“亲情饮食烦相问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亲情饮食烦相问”全诗
穷老复能逢顺境,归林聊得保残躯。
亲情饮食烦相问,朋友歌诗似稍腴。
永感情怀更衰病,可怜儿辈事庖厨。
分类:
《戊子生日》方回 翻译、赏析和诗意
《戊子生日》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
去年,下着连绵不断的雨,我作客在西湖,
一直到中午,汤饼店还没有开业。
贫穷的老人又能遇到好运气,
回到家中,只能维持残破的身体。
亲戚们问我吃的怎样,
朋友们唱着歌,吟诗,似乎更加饱满。
我的情感和身体都日渐衰弱,
可怜那些年轻一代只知道厨房琐事。
诗意:
《戊子生日》表达了作者方回在自己生日时的感慨和思考。诗中通过描写西湖的雨天和汤饼店未开业,展现了贫穷和逆境的生活环境。然而,作者在困顿中也能够感受到一些来自亲情和友谊的慰藉,这使得他在身体和情感上都能够得到一些满足。最后,作者对年轻一代只关注琐事而不重视内心情感的现象表示了一定的忧虑和同情之情。
赏析:
《戊子生日》以简洁的语言描绘了作者生活中的困境和对人情世故的感慨。通过对自然景物和日常生活的描写,展现了作者内心的孤独与无奈,同时也表达了对亲情和友谊的珍视。诗中以老去的身体和情感的衰退,映照出作者对自身和时代的思考,对年轻一代的担忧。整首诗以简洁明了的语言和形象,直抒胸臆,情感真挚,给人以深深的触动和共鸣。通过生日这个寻常而特殊的时刻,诗人以平实的语言,深情地表达了对人生和人情的思考,展示了对生活的独特感悟。这首诗词既是对生命和时光的反思,也是对人与人之间情感纽带的思考,具有一定的哲理性和人文关怀。
“亲情饮食烦相问”全诗拼音读音对照参考
wù zǐ shēng rì
戊子生日
qù nián kǔ yǔ kè xī hú, tāng bǐng jīng yíng zhì wǔ wú.
去年苦雨客西湖,汤饼经营至午无。
qióng lǎo fù néng féng shùn jìng, guī lín liáo dé bǎo cán qū.
穷老复能逢顺境,归林聊得保残躯。
qīn qíng yǐn shí fán xiāng wèn, péng yǒu gē shī shì shāo yú.
亲情饮食烦相问,朋友歌诗似稍腴。
yǒng gǎn qíng huái gèng shuāi bìng, kě lián ér bèi shì páo chú.
永感情怀更衰病,可怜儿辈事庖厨。
“亲情饮食烦相问”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。