“颠歌狂舞酒酣时”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠歌狂舞酒酣时”出自宋代方回的《用康庆之韵约同陆仁重游问政山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diān gē kuáng wǔ jiǔ hān shí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“颠歌狂舞酒酣时”全诗

《用康庆之韵约同陆仁重游问政山》
我所思兮山中人,餐松辟谷修仙道。
将旄相印本无心,一蓑尚喜收身早。
袖有长生度世方,玉杵玄霜倩谁捣。
白云三耳真人家,磵霜不死菖蒲华。
笑挹诸公葛陂杖,同驾老龙穿碧霞。
颠歌狂舞酒酣时,一洗万古兴亡悲。
九万里风排阖归,茫茫六合黄尘飞。

分类:

《用康庆之韵约同陆仁重游问政山》方回 翻译、赏析和诗意

《用康庆之韵约同陆仁重游问政山》是宋代方回创作的一首诗词。下面为您提供该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我所思念的是山中之人,
以松木为食,修行仙道。
将军的徽印本无心,却喜欢披着一件蓑衣。
袖中有长生不老的仙草,
玉杵在寒霜中研磨,倩谁颤动?
白云之中居住着三耳真人,
磵霜不死的菖蒲开放着花朵。
微笑中,握着葛陂的杖,
同驾老龙穿越碧霞。
颠倒歌舞,酒醉时,
洗去了万古兴亡的悲伤。
九万里的风排开阖归,
茫茫六合黄尘飞扬。

诗意:
这首诗描绘了一个山中修行者的景象,以及他与友人陆仁重一同游历政山的情景。诗人通过描写山中人物的修行方式、仙草和神奇的事物,展现了他们追求长生不老和超越尘世的愿望。诗中表达了对自然和仙境的向往,以及对逍遥自在、超越凡尘的生活态度的赞美。

赏析:
《用康庆之韵约同陆仁重游问政山》以清新婉约的语言描绘了山中修行者的生活和情景。诗人通过运用意象和比喻,将修行者与神秘的山中世界相结合,展示了他们超然尘世的境界和对长生不老的追求。诗中的山、松木、仙草等元素富有象征意味,使整首诗呈现出一种超然的仙境氛围。

诗人通过描绘修行者的形象,表达了对现实世界的厌倦和追求超越的愿望,以及对自然和宇宙的敬仰之情。诗中融入了一些神话传说和仙侠元素,给人以超脱尘俗、超越时空的感觉。

整首诗以平仄和押韵工整,表达了诗人对仙境的向往和对尘世苦难的超越。通过描绘修行者的生活和场景,诗人展现了自己对追求长生不老和超越尘世的向往和追求。整首诗情感丰富,意境深远,使读者感受到一种超然凡俗、追求自由与无拘无束的美好心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠歌狂舞酒酣时”全诗拼音读音对照参考

yòng kāng qìng zhī yùn yuē tóng lù rén zhòng yóu wèn zhèng shān
用康庆之韵约同陆仁重游问政山

wǒ suǒ sī xī shān zhōng rén, cān sōng bì gǔ xiū xiān dào.
我所思兮山中人,餐松辟谷修仙道。
jiāng máo xiāng yìn běn wú xīn, yī suō shàng xǐ shōu shēn zǎo.
将旄相印本无心,一蓑尚喜收身早。
xiù yǒu cháng shēng dù shì fāng, yù chǔ xuán shuāng qiàn shuí dǎo.
袖有长生度世方,玉杵玄霜倩谁捣。
bái yún sān ěr zhēn rén jiā, jiàn shuāng bù sǐ chāng pú huá.
白云三耳真人家,磵霜不死菖蒲华。
xiào yì zhū gōng gé bēi zhàng, tóng jià lǎo lóng chuān bì xiá.
笑挹诸公葛陂杖,同驾老龙穿碧霞。
diān gē kuáng wǔ jiǔ hān shí, yī xǐ wàn gǔ xīng wáng bēi.
颠歌狂舞酒酣时,一洗万古兴亡悲。
jiǔ wàn lǐ fēng pái hé guī, máng máng liù hé huáng chén fēi.
九万里风排阖归,茫茫六合黄尘飞。

“颠歌狂舞酒酣时”平仄韵脚

拼音:diān gē kuáng wǔ jiǔ hān shí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠歌狂舞酒酣时”的相关诗句

“颠歌狂舞酒酣时”的关联诗句

网友评论


* “颠歌狂舞酒酣时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠歌狂舞酒酣时”出自方回的 《用康庆之韵约同陆仁重游问政山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。