“物象惟君指呼中”的意思及全诗出处和翻译赏析

物象惟君指呼中”出自宋代方回的《次韵谢洞霄俞仲囦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù xiàng wéi jūn zhǐ hū zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“物象惟君指呼中”全诗

《次韵谢洞霄俞仲囦》
卷舒来卷彻初终,物象惟君指呼中
夜鹤一声醒閴寂,晚霞千变绘虚空。
市朝往事惊阳焰,林壑幽居胜阆风。
如许高流吾未识,半生湖海浪萍蓬。

分类:

《次韵谢洞霄俞仲囦》方回 翻译、赏析和诗意

《次韵谢洞霄俞仲囦》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
卷舒来卷彻初终,
物象惟君指呼中。
夜鹤一声醒閴寂,
晚霞千变绘虚空。
市朝往事惊阳焰,
林壑幽居胜阆风。
如许高流吾未识,
半生湖海浪萍蓬。

诗意:
这首诗词以美妙的意象描绘了作者对友人俞仲囦的赞美和敬意。作者表达了对俞仲囦博学多才的称赞,并将他比作卷舒的云彩,将一切景物都由他的指引而显现出来。夜晚的孤鹤一声惊醒了寂静,晚霞多变,绘制出了虚空的壮丽景象。市朝的历史事物都被阳光的燃烧所惊吓,而林中山谷的幽居更胜过阆风的壮丽。作者承认自己对如此高尚的人物还未能完全理解,自己的一生就像湖海中的浪萍,漂泊不定。

赏析:
这首诗词通过运用富有想象力的意象描绘,表达了作者对俞仲囦的崇敬和自己对他的不解之情。卷舒的云彩和夜晚的孤鹤都是象征高尚的形象,表达了俞仲囦的博学和高尚品质。晚霞和阆风的描绘增加了诗词的艺术氛围,给人以视觉上的美感。最后两句诗表达了作者对自己的无奈和对俞仲囦的敬佩,将自己的一生比作漂泊不定的浪萍,与俞仲囦的高流相比,显得自己的生命经历平庸而无足轻重。整首诗词以婉转抒情的语言展示了作者的情感和对友人的景仰之情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物象惟君指呼中”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xiè dòng xiāo yú zhòng yuān
次韵谢洞霄俞仲囦

juǎn shū lái juǎn chè chū zhōng, wù xiàng wéi jūn zhǐ hū zhōng.
卷舒来卷彻初终,物象惟君指呼中。
yè hè yī shēng xǐng qù jì, wǎn xiá qiān biàn huì xū kōng.
夜鹤一声醒閴寂,晚霞千变绘虚空。
shì cháo wǎng shì jīng yáng yàn, lín hè yōu jū shèng láng fēng.
市朝往事惊阳焰,林壑幽居胜阆风。
rú xǔ gāo liú wú wèi shí, bàn shēng hú hǎi làng píng péng.
如许高流吾未识,半生湖海浪萍蓬。

“物象惟君指呼中”平仄韵脚

拼音:wù xiàng wéi jūn zhǐ hū zhōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物象惟君指呼中”的相关诗句

“物象惟君指呼中”的关联诗句

网友评论


* “物象惟君指呼中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物象惟君指呼中”出自方回的 《次韵谢洞霄俞仲囦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。