“晴轩小圃篱门掩”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴轩小圃篱门掩”出自宋代方回的《复记乙酉重九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng xuān xiǎo pǔ lí mén yǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“晴轩小圃篱门掩”全诗

《复记乙酉重九》
无酒无钱不可赊,穷居犹胜走天涯。
晴轩小圃篱门掩,时有人来觅菊花。

分类:

《复记乙酉重九》方回 翻译、赏析和诗意

《复记乙酉重九》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
没有酒,没有钱无法借,贫穷的居所仍胜过漂泊天涯。晴朗的书房,小小的花园,篱笆门紧闭,时常有人前来寻觅菊花。

诗意:
这首诗通过描述作者贫困的生活状态,表达了对物质享受的无所谓态度和对自然之美的赞扬。诗人认为即使生活贫困,居住环境简陋,但仍可在自家花园中欣赏到秋菊的美丽,这种自然之美胜过了追求奢侈享受的漂泊生活。

赏析:
《复记乙酉重九》这首诗以简洁的语言展现了方回对生活的独特见解。诗人表达了一种超脱于物欲的心境,认为即使物质上贫乏,依然能够心怀宁静与自然的美好。通过晴轩小圃、篱门掩闭以及寻菊花的描写,诗中呈现了一种宁静而自得的生活态度。

诗人通过对"无酒无钱不可赊"的描述,暗示了自己生活的拮据,但并不感到苦闷或困扰,反而以"穷居犹胜走天涯"的态度来看待。这种豁达的心境体现了方回对物质贫乏的超越,他认为即使贫穷,也可在家中的花园中感受到秋菊的美好。

整首诗以简洁、深入的语言传达了诗人的内心感受,表达了对自然的赞美和对纯净生活的向往。它提醒人们在物质追求中不要忽略了内心的宁静和对生活中微小而美好事物的欣赏。这种简朴的生活态度在现代社会仍然具有启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴轩小圃篱门掩”全诗拼音读音对照参考

fù jì yǐ yǒu chóng jiǔ
复记乙酉重九

wú jiǔ wú qián bù kě shē, qióng jū yóu shèng zǒu tiān yá.
无酒无钱不可赊,穷居犹胜走天涯。
qíng xuān xiǎo pǔ lí mén yǎn, shí yǒu rén lái mì jú huā.
晴轩小圃篱门掩,时有人来觅菊花。

“晴轩小圃篱门掩”平仄韵脚

拼音:qíng xuān xiǎo pǔ lí mén yǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴轩小圃篱门掩”的相关诗句

“晴轩小圃篱门掩”的关联诗句

网友评论


* “晴轩小圃篱门掩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴轩小圃篱门掩”出自方回的 《复记乙酉重九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。