“纷纷燕贪侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纷纷燕贪侯”全诗
药有何人进,棺于底所求。
本期纡紫绶,岂料殡黄楼。
穷者穷如此,纷纷燕贪侯。
分类:
《哭周子壹二首》方回 翻译、赏析和诗意
《哭周子壹二首》是宋代作家方回创作的一首诗词。该诗描绘了作者对周子(一位不详的人物)去世的悲痛之情,并对社会上贪欲横流的现象进行了反思。
诗词的中文译文如下:
第一首:渡过淮河才几天,消息传来徐州附近有人丧命。有人送来药物,盖在棺木底部。本以为能穿上紫色朝服,谁知却只能殡葬在黄色的楼阁。穷人就像这样穷困潦倒,而富人却争相追逐财富。
第二首:世事难料,人生无常。死亡无情地夺走了一个人。周子的离世让我倍感悲痛,他的去世彰显了人生的脆弱和无常。当我们丧失亲人时,我们才真正懂得生命的珍贵。然而,在这个世界上,财富的追逐似乎比亲情更重要,这让我深感痛惜。
这首诗词以悲痛的口吻描绘了作者对周子去世的哀悼之情。渡过淮河的时间不久,却传来了徐州附近有人去世的消息,这种突如其来的死亡让作者感到震惊和悲伤。诗中提到有人送来药物,却只能将其盖在棺木底部,暗示了人的力量和财富在面对死亡时的无能为力。作者原本以为能够得到高贵的葬礼,穿上紫色的朝服,但事实却是只能被殡葬在黄色的楼阁,这显露出社会中贫富悬殊的现实。诗的最后,作者对社会上贪欲横流的现象进行了反思,指出贫穷的人们无法改变自己的困境,而富人们却争相追逐财富,对这种现象深感痛惜和不满。
通过对生死、贫富差距和人性的思考,这首诗词表达了作者对逝去生命的哀悼和对社会弊病的忧虑。它提醒人们珍惜生命的宝贵,关注人性的尊严,而不是被物质的追逐所迷失。
“纷纷燕贪侯”全诗拼音读音对照参考
kū zhōu zi yī èr shǒu
哭周子壹二首
dù huái cái jǐ rì, dào sǐ jìn xú zhōu.
渡淮才几日,道死近徐州。
yào yǒu hé rén jìn, guān yú dǐ suǒ qiú.
药有何人进,棺于底所求。
běn qī yū zǐ shòu, qǐ liào bìn huáng lóu.
本期纡紫绶,岂料殡黄楼。
qióng zhě qióng rú cǐ, fēn fēn yàn tān hóu.
穷者穷如此,纷纷燕贪侯。
“纷纷燕贪侯”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。