“梅花香未已”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花香未已”出自宋代方回的《谁识》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā xiāng wèi yǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“梅花香未已”全诗

《谁识》
梅花香未已,早是杏花时。
身老春游倦,心恬夜梦知。
百杯圣俞酒,万首放翁诗。
肉眼今谁识,神仙世有之。

分类:

《谁识》方回 翻译、赏析和诗意

《谁识》是宋代诗人方回的一首诗词。这首诗词以梅花和杏花为基调,表达了作者对岁月流转和人生境遇的深刻思考。

诗词的中文译文:
梅花香未已,早是杏花时。
身老春游倦,心恬夜梦知。
百杯圣俞酒,万首放翁诗。
肉眼今谁识,神仙世有之。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物的变化为线索,通过描绘梅花与杏花的交替开放,表达了岁月流转、时光更迭的主题。诗词开篇,梅花的香气尚未散尽,而已经是杏花盛开的季节。这种对花朵生命短暂而易逝的描绘,暗示着人生的瞬息万变和无常性。

接着,诗人表达了自己年事已高、不再热衷于春游的心境。他感到身体疲倦,对春天的游玩已经失去了兴趣。然而,他的内心却依然宁静,能够在夜晚的梦境中得到慰藉和启示。这种对内外对比的描绘,反映了人生阶段的变迁和心灵的成长。

下一段的描写展示了诗人的学识和才华。他提到了"百杯圣俞酒"和"万首放翁诗",暗示自己饮酒作诗的才情和成就。这里的"圣俞酒"指的是古代文人雅士们相聚时所饮用的美酒,而"放翁诗"则指的是文人放下世俗束缚,随心所欲地写诗的作品。通过这种描绘,诗人展示了自己在文学创作方面的自豪和自信。

诗词最后两句"肉眼今谁识,神仙世有之",表达了诗人对自己的境遇的思考。他认为,现世的人们很难理解他的内心世界和文学成就,只有神仙境界的人才能真正理解。这种境界上的超越和自我定位,突显了诗人对自己与世界的独特认知。

总体而言,这首诗词通过对梅花与杏花的对比、对春游和梦境的描绘,以及对自身才华和境遇的思考,表达了作者对时光流逝和个人境遇的深刻感悟,展现了他独特的生命观和艺术追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花香未已”全诗拼音读音对照参考

shuí shí
谁识

méi huā xiāng wèi yǐ, zǎo shì xìng huā shí.
梅花香未已,早是杏花时。
shēn lǎo chūn yóu juàn, xīn tián yè mèng zhī.
身老春游倦,心恬夜梦知。
bǎi bēi shèng yú jiǔ, wàn shǒu fàng wēng shī.
百杯圣俞酒,万首放翁诗。
ròu yǎn jīn shuí shí, shén xiān shì yǒu zhī.
肉眼今谁识,神仙世有之。

“梅花香未已”平仄韵脚

拼音:méi huā xiāng wèi yǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花香未已”的相关诗句

“梅花香未已”的关联诗句

网友评论


* “梅花香未已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花香未已”出自方回的 《谁识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。