“况汝穷山管道人”的意思及全诗出处和翻译赏析

况汝穷山管道人”出自宋代方回的《送汪庭芝高士如严州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng rǔ qióng shān guǎn dào rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“况汝穷山管道人”全诗

《送汪庭芝高士如严州》
四海无家只一身,桐江西上访仙真。
七年太守吾聊尔,况汝穷山管道人

分类:

《送汪庭芝高士如严州》方回 翻译、赏析和诗意

诗词:《送汪庭芝高士如严州》
朝代:宋代
作者:方回

诗词的中文译文:
远送汪庭芝高士,如同送别严州。
四方海内无家可归,只有一身漂泊。
他乘舟行至桐江西,寻觅仙真的足迹。
七年任太守职位,不过是消磨时光。
何况你,作为一个修道者,生活在贫瘠的山山水水之间。

诗意:
这首诗描绘了一个离别场景,诗人方回送别了汪庭芝这位高士,他即将离开严州。诗人用简洁的语言表达了高士的境遇和生活状态:他四处漂泊,没有家可归,只有一身孤独。高士乘舟而行,来到桐江的西岸,希望能找到仙人的足迹,追求超凡脱俗的境地。然而,他曾担任太守职位长达七年之久,却只是虚度时光。诗人进一步对比自己与高士的境遇,认为高士作为一个真正的道士,生活在贫瘠的山山水水之间,更加不易。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了高士的不凡追求和孤独境遇。诗人通过描写高士的旅途和生活,表达了对高士的敬佩之情。高士的追求超越尘世的理想与现实的差距形成鲜明的对比,彰显了道士生活的艰辛和孤独。整首诗抒发了诗人对高士的赞美和对人生境遇的思考,引发读者对人生意义和人与自然的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况汝穷山管道人”全诗拼音读音对照参考

sòng wāng tíng zhī gāo shì rú yán zhōu
送汪庭芝高士如严州

sì hǎi wú jiā zhǐ yī shēn, tóng jiāng xī shàng fǎng xiān zhēn.
四海无家只一身,桐江西上访仙真。
qī nián tài shǒu wú liáo ěr, kuàng rǔ qióng shān guǎn dào rén.
七年太守吾聊尔,况汝穷山管道人。

“况汝穷山管道人”平仄韵脚

拼音:kuàng rǔ qióng shān guǎn dào rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况汝穷山管道人”的相关诗句

“况汝穷山管道人”的关联诗句

网友评论


* “况汝穷山管道人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况汝穷山管道人”出自方回的 《送汪庭芝高士如严州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。