“儒风嗣言偃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儒风嗣言偃”全诗
官清专学校,恩重感朝廷。
侧听吴侬语,讙传蜀产灵。
儒风嗣言偃,子细为谈经。
分类:
《送杨刚中嘉定州教》方回 翻译、赏析和诗意
《送杨刚中嘉定州教》是宋代方回的一首诗词。这首诗描述了作者送别杨刚中担任嘉定州教职的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
忽然间我仿佛看到你身披黄色官袍,
原来你本是一个普通的白丁出身。
得到清廉的官职,专心从事学校教育,
你对朝廷的恩德感激不尽。
我侧耳倾听着你和吴地人交谈的语言,
他们都传颂着你在蜀地教书的才能。
你继承了儒家的学说,谦逊地言谈经义。
这首诗词以送别杨刚中的场景为背景,通过描绘他的身份起源和所从事的事业,展现了作者对他的敬佩和赞美之情。诗中以对比的手法,突出了杨刚中从普通人成为官员的转变,强调了他对官职的珍视和对朝廷的感激之情。作者通过描写杨刚中在教育事业中的成就,展示了他受到吴地人的赞誉和蜀地人的推崇。最后,作者以杨刚中的学问谦逊和对经义的深入了解,突显了他作为儒家传统的继承者的风范。
整首诗词以简练的语言表达了对杨刚中的敬佩和祝福,同时也体现了宋代文人对儒家学问和教育事业的重视。通过对杨刚中个人经历的描写,诗词展示了他在官场和教育领域的双重成就,呈现了宋代社会对德才兼备的人才的推崇态度。
“儒风嗣言偃”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng gāng zhōng jiā dìng zhōu jiào
送杨刚中嘉定州教
hū shì dēng huáng jiǎ, yuán lái běn bái dīng.
忽似登黄甲,元来本白丁。
guān qīng zhuān xué xiào, ēn zhòng gǎn cháo tíng.
官清专学校,恩重感朝廷。
cè tīng wú nóng yǔ, huān chuán shǔ chǎn líng.
侧听吴侬语,讙传蜀产灵。
rú fēng sì yán yǎn, zǐ xì wèi tán jīng.
儒风嗣言偃,子细为谈经。
“儒风嗣言偃”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。