“儿子与门生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿子与门生”全诗
吾虽愧光禄,独幸识渊明。
爱酒终成疾,工诗早得名。
晁家难肋集,已足继新城。
分类:
《唐合门挽诗三首》方回 翻译、赏析和诗意
《唐合门挽诗三首》是宋代方回的作品。这首诗以回忆儿子与门生的旧事为主题,表达了作者对光禄大夫的自谦和对渊明的赞美,同时也描绘了作者酒瘾成疾和诗才早成名的情况,最后提到晁家难以超越的诗集,以及对新城的继承。
这首诗以自传体的方式展现了方回的人生经历和成就。作者自谦称虽然担任光禄大夫的职务,但内心深感愧疚,感慨自己的才华有限。然而,他幸运地结识了渊明(指晁冲之),并对他充满敬佩和赞美,认为自己能够结识这位才华出众的学者是一种幸运。
诗中还提到了作者醉酒成疾的情况,暗示了他对酒的痴迷和不良后果。与此同时,作者的诗才早已得名,展现了他在文学上的成就。晁家难肋集指的是晁冲之的诗集,意味着难以超越的经典之作。
最后一句提到作者足以继承新城,暗示了他对文化传承和文学创新的自信和责任感。整首诗通过回忆和自我反思,展现了作者对人生的感慨和对文学成就的自豪。同时,也表达了对前辈晁冲之的敬佩和对文学传统的尊重。
这首诗以简洁明快的语言,通过回忆和自述的方式,展现了作者的人生轨迹和文学成就。作者对自己的才华保持了一份谦逊之心,同时对晁冲之的才华和成就表示敬佩。整首诗流露出作者对文学的热爱和对传统文化的尊重,展示了他对人生和文学追求的态度。
“儿子与门生”全诗拼音读音对照参考
táng hé mén wǎn shī sān shǒu
唐合门挽诗三首
ér zi yǔ mén shēng, dōng lí yì sòng yíng.
儿子与门生,东篱忆送迎。
wú suī kuì guāng lù, dú xìng shí yuān míng.
吾虽愧光禄,独幸识渊明。
ài jiǔ zhōng chéng jí, gōng shī zǎo dé míng.
爱酒终成疾,工诗早得名。
cháo jiā nán lē jí, yǐ zú jì xīn chéng.
晁家难肋集,已足继新城。
“儿子与门生”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。