“相逢之处花茸茸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢之处花茸茸”出自唐代卢仝的《喜逢郑三游山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng zhī chù huā róng róng,诗句平仄:平平平仄平平平。
“相逢之处花茸茸”全诗
《喜逢郑三游山》
相逢之处花茸茸,石壁攒峰千万重。
他日期君何处好,寒流石上一株松。
他日期君何处好,寒流石上一株松。
分类:
《喜逢郑三游山》卢仝 翻译、赏析和诗意
《喜逢郑三游山》是唐代诗人卢仝创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
相逢之处花茸茸,
石壁攒峰千万重。
他日期君何处好,
寒流石上一株松。
这首诗词表达了作者在郑三游山相逢之处的喜悦之情。以下是对该诗词的诗意和赏析:
诗词的开篇描述了相逢之处的景象:“相逢之处花茸茸,石壁攒峰千万重”。这里通过描绘山间的花朵和重重叠叠的山峰,展现了郑三游山的壮丽景色。花朵繁茂,山峰层层叠叠,给人一种美丽和雄伟的感觉。
接着,诗人提问:“他日期君何处好”,表达了作者对行程的好奇和期待。这句话也可以理解为诗人询问对方在这座山上的喜爱之处,希望能够分享对这个地方的喜悦。
最后一句“寒流石上一株松”则突出了山中的松树。寒流指的是冰雪融化形成的溪流,而松树则是寒冷环境下依然茁壮成长的象征。这句诗揭示了作者在山中发现的一株坚韧不拔的松树,表达了对坚强意志和不屈精神的赞美。
整首诗词通过对山中景色和松树的描绘,表达了作者对自然景观的赞美与喜悦,并与他人分享这份喜悦的愿望。它展示了作者对自然美和人与自然的和谐关系的欣赏,同时也传达了一种积极向上的心态和对坚韧不拔品质的赞美。
“相逢之处花茸茸”全诗拼音读音对照参考
xǐ féng zhèng sān yóu shān
喜逢郑三游山
xiāng féng zhī chù huā róng róng, shí bì zǎn fēng qiān wàn zhòng.
相逢之处花茸茸,石壁攒峰千万重。
tā rì qī jūn hé chǔ hǎo, hán liú shí shàng yī zhū sōng.
他日期君何处好,寒流石上一株松。
“相逢之处花茸茸”平仄韵脚
拼音:xiāng féng zhī chù huā róng róng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相逢之处花茸茸”的相关诗句
“相逢之处花茸茸”的关联诗句
网友评论
* “相逢之处花茸茸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢之处花茸茸”出自卢仝的 《喜逢郑三游山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。