“我亦七旬老”的意思及全诗出处和翻译赏析

我亦七旬老”出自宋代方回的《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yì qī xún lǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我亦七旬老”全诗

《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》
我亦七旬老,公为两岁兄。
共知吾辈拙,各赖此心平。
江海逃簪绂,乾坤寝甲兵。
喜逢又惜别,久幸荫宗盟。

分类:

《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》方回 翻译、赏析和诗意

《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》是宋代作家方回的一首诗词。这首诗词描绘了作者年老的状态和与宗族兄弟的重逢,表达了诗人对兄弟情谊的珍视和对家族荣誉的关切。

诗词的中文译文:
我亦七旬老,公为两岁兄。
共知吾辈拙,各赖此心平。
江海逃簪绂,乾坤寝甲兵。
喜逢又惜别,久幸荫宗盟。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者方回七旬高龄的心境和他与宗族兄弟的再次相聚。作者与兄弟们一同经历了岁月的变迁,他们都懂得自己的平凡和不足,但却依靠着心平气和的态度来度过人生。

诗中的"江海逃簪绂,乾坤寝甲兵"表达了作者对尘世纷扰的厌倦。江海是指江河和海洋,逃簪绂则指的是避开纷纷扰扰的官场之事;乾坤寝甲兵意味着把坚硬的甲胄、兵器放在一旁,不再与世俗的纷争相搏。这种态度反映出作者对宁静和安宁的向往,他不再追求权势和利益,而是更加注重内心的平和。

诗的最后两句"喜逢又惜别,久幸荫宗盟"表达了作者对与兄弟再次相聚的喜悦,但同时也感叹时光的流逝和与兄弟们的分别。作者深知兄弟之间的情谊和家族的荣誉是他们共同守护的珍贵财富。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对兄弟情谊和宁静心境的关切,展现了他对岁月流转和家族传承的思考。通过描绘自然景物和人情世故的对比,诗人呈现了他对内心平静和珍视亲情的追求,以及对人生晚年的体悟。整首诗词既表达了作者个人的情感体验,又具有普遍的人生哲理,让人在感受到作者情感的同时也引发了对自身生活和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我亦七旬老”全诗拼音读音对照参考

xǐ zōng xiōng duān sǒu zài huì wǔ lín hái jì yáng èr shǒu
喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首

wǒ yì qī xún lǎo, gōng wèi liǎng suì xiōng.
我亦七旬老,公为两岁兄。
gòng zhī wú bèi zhuō, gè lài cǐ xīn píng.
共知吾辈拙,各赖此心平。
jiāng hǎi táo zān fú, qián kūn qǐn jiǎ bīng.
江海逃簪绂,乾坤寝甲兵。
xǐ féng yòu xī bié, jiǔ xìng yīn zōng méng.
喜逢又惜别,久幸荫宗盟。

“我亦七旬老”平仄韵脚

拼音:wǒ yì qī xún lǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我亦七旬老”的相关诗句

“我亦七旬老”的关联诗句

网友评论


* “我亦七旬老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我亦七旬老”出自方回的 《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。