“谁云隔夜涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁云隔夜涛”出自宋代方回的《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yún gé yè tāo,诗句平仄:平平平仄平。
“谁云隔夜涛”全诗
《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》
兵间曾脱死,不意各年高。
未觉才全尽,犹能气颇豪。
有诗尝互看,无酒可同遨。
吴越相思梦,谁云隔夜涛。
未觉才全尽,犹能气颇豪。
有诗尝互看,无酒可同遨。
吴越相思梦,谁云隔夜涛。
分类:
《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》方回 翻译、赏析和诗意
《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兵间曾脱死,不意各年高。
未觉才全尽,犹能气颇豪。
有诗尝互看,无酒可同遨。
吴越相思梦,谁云隔夜涛。
诗意:
这首诗词表达了诗人在兵间历经生死之后,再次相逢时的喜悦之情。诗人感到意外的是,多年过去了,同伴们都已年老,但他们的才华和气概依然不减。诗人曾经与众人一起品读诗篇,但如今再相聚,却无酒可共饮。诗人抒发了对远离的吴越之地的思念之情,感叹隔着滚滚的长江波涛,无法与所思念的人相见。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了诗人对再次相逢的喜悦之情和对岁月流转的感慨。诗人经历了兵间的生死考验,但他并没有沉溺于过去的荣誉或埋怨岁月的流逝,而是以豪迈的气概面对人生的变迁。诗中的描写着重强调了岁月和时光的无情,但诗人通过表达对吴越之地的思念,使得整首诗词中蕴含了对友谊和情感的珍视。这首诗词以简洁而凝练的语言表达深情,展现了诗人独特的感受和思考,给人以共鸣和启示。
“谁云隔夜涛”全诗拼音读音对照参考
xǐ zōng xiōng duān sǒu zài huì wǔ lín hái jì yáng èr shǒu
喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首
bīng jiān céng tuō sǐ, bù yì gè nián gāo.
兵间曾脱死,不意各年高。
wèi jué cái quán jǐn, yóu néng qì pō háo.
未觉才全尽,犹能气颇豪。
yǒu shī cháng hù kàn, wú jiǔ kě tóng áo.
有诗尝互看,无酒可同遨。
wú yuè xiāng sī mèng, shuí yún gé yè tāo.
吴越相思梦,谁云隔夜涛。
“谁云隔夜涛”平仄韵脚
拼音:shuí yún gé yè tāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁云隔夜涛”的相关诗句
“谁云隔夜涛”的关联诗句
网友评论
* “谁云隔夜涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁云隔夜涛”出自方回的 《喜宗兄端叟再会武林还暨阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。