“扬州蒸毒似燂汤”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬州蒸毒似燂汤”出自唐代卢仝的《客淮南病》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhōu zhēng dú shì tán tāng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“扬州蒸毒似燂汤”全诗

《客淮南病》
扬州蒸毒似燂汤,客病清枯鬓欲霜。
且喜闭门无俗物,四肢安稳一张床。

分类:

《客淮南病》卢仝 翻译、赏析和诗意

《客淮南病》是唐代诗人卢仝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扬州蒸毒似燂汤,
客病清枯鬓欲霜。
且喜闭门无俗物,
四肢安稳一张床。

诗意:
这首诗词描绘了卢仝作为客居淮南地区时的病状和心境。卢仝感受到淮南地区潮湿炎热的气候,形容它像燃烧着的汤一样蒸腾着毒热。作为客人,他的身体状况日渐衰弱,面容憔悴,白发像霜一样覆盖在鬓角上。然而,他却找到一些安慰和欣慰的事物。他庆幸自己能够关闭门窗,摒绝尘世的烦扰。他在一张舒适的床上,四肢舒展,感到身心安宁。

赏析:
这首诗词通过对客居淮南的身体状况和心境的描绘,展现了卢仝在陌生的环境中的困扰和孤独感。他用扬州蒸毒的比喻形容当地的气候,表达了对湿热环境的不适和压抑感。而形容自己的病状清枯、鬓发如霜,则进一步强调了他的衰弱和颓废。然而,卢仝并没有完全陷入绝望之中,他发现了一些宽慰之处。闭门不受俗务的生活方式使他能够远离喧嚣,保持内心的宁静。而床上四肢安稳的舒适感则给予了他一丝慰藉和放松。整首诗时而写景,时而写情,通过对客居生活中的病痛和寂寞的描绘,展现了诗人在陌生环境中的困境和对内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬州蒸毒似燂汤”全诗拼音读音对照参考

kè huái nán bìng
客淮南病

yáng zhōu zhēng dú shì tán tāng, kè bìng qīng kū bìn yù shuāng.
扬州蒸毒似燂汤,客病清枯鬓欲霜。
qiě xǐ bì mén wú sú wù, sì zhī ān wěn yī zhāng chuáng.
且喜闭门无俗物,四肢安稳一张床。

“扬州蒸毒似燂汤”平仄韵脚

拼音:yáng zhōu zhēng dú shì tán tāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬州蒸毒似燂汤”的相关诗句

“扬州蒸毒似燂汤”的关联诗句

网友评论

* “扬州蒸毒似燂汤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬州蒸毒似燂汤”出自卢仝的 《客淮南病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。