“夜月玉堂前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜月玉堂前”出自宋代方蒙仲的《问梅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè yuè yù táng qián,诗句平仄:仄仄仄平平。
“夜月玉堂前”全诗
《问梅》
夜月玉堂前,春风紫盖边。
想君都看破,宁与我周旋。
想君都看破,宁与我周旋。
分类:
《问梅》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
《问梅》是宋代方蒙仲创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
夜晚,明亮的月光洒在玉堂前,春风轻轻吹过紫色的帷幕。我心中想念的人已经洞悉一切,宁愿与我保持距离,不与我相交。
这首诗词表达了诗人对思念之情的抒发。夜晚的明亮月光和轻柔的春风,营造出一种寂静而温暖的氛围。诗人以梅花为象征,表达了他内心深处对所思念的人的思念之情。他知道自己所思念的人已经看穿了他的心意,于是选择了保持距离,不与他相交。
这首诗词通过对自然景物的描绘和情感的抒发,将思念之情表达得深情而含蓄。诗人以月光和春风为背景,以梅花为象征,通过对梅花的暗示,表达了他内心深处的思念和无法言说的情感。整首诗词给人一种静谧而忧伤的感觉,读者可以从中感受到诗人内心的孤独和无奈。
这首诗词的价值在于其情感的真挚和意境的营造。诗人通过对自然景物的描写,将自己内心的情感与自然相融合,使读者也能够感受到其中蕴含的思念之情。同时,诗人选择了梅花作为象征,梅花的坚韧和纯洁与诗人内心的情感相呼应,增加了诗词的艺术性和深度。
总的来说,《问梅》是一首以自然景物为背景,表达思念之情的诗词。通过对梅花的象征性描写和情感的抒发,诗人将自己内心深处的思念和无法言说的情感表达得深情而含蓄。读者可以从中感受到诗人的孤独和无奈,同时也能够感受到诗词所营造的静谧而忧伤的意境。
“夜月玉堂前”全诗拼音读音对照参考
wèn méi
问梅
yè yuè yù táng qián, chūn fēng zǐ gài biān.
夜月玉堂前,春风紫盖边。
xiǎng jūn dōu kàn pò, níng yǔ wǒ zhōu xuán.
想君都看破,宁与我周旋。
“夜月玉堂前”平仄韵脚
拼音:yè yuè yù táng qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜月玉堂前”的相关诗句
“夜月玉堂前”的关联诗句
网友评论
* “夜月玉堂前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜月玉堂前”出自方蒙仲的 《问梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。