“春去雨霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去雨霏霏”出自宋代方蒙仲的《青梅如豆》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn qù yǔ fēi fēi,诗句平仄:平仄仄平平。
“春去雨霏霏”全诗
《青梅如豆》
春去雨霏霏,青梅未接时。
青青几万斛,可惜不充饥。
青青几万斛,可惜不充饥。
分类:
《青梅如豆》方蒙仲 翻译、赏析和诗意
诗词:《青梅如豆》
朝代:宋代
作者:方蒙仲
译文:
春天过去,雨霏霏绵绵不断,
青梅还未成熟就被摘取。
青青的青梅有成千上万斛,
可惜它们无法满足饥饿。
诗意:
这首诗以青梅为主题,表达了对青梅的惋惜和无奈之情。诗人描述了春天的景象,雨水不断,青梅还未成熟就被采摘。他提到青梅的数量众多,但令人遗憾的是,这些青梅无法满足人们的渴望和需求,无法解决饥饿问题。
赏析:
这首诗通过对青梅的描写,寄托了诗人对生活现状的思考和对人们处境的关切。青梅作为春季的象征,在诗中被用来表达更深层次的意义。青梅未接,暗示着未能实现完美和成熟的状态。青梅的数量众多,但却无法满足人们的需求,这暗示着物质短缺和生活的困苦。
诗人通过这种隐喻的方式,既抒发了自己内心的无奈和心情,又反映了当时社会的普遍困境。诗中的青梅成了人们对于美好生活的向往和渴望,而无法满足饥饿的描述,则暗示了人们在物质匮乏的环境下所面临的挣扎和无奈。
总体而言,这首诗以简洁明了的语言,通过对青梅的描绘,传达了作者对社会现状的思考和对人们生活困境的关切,同时也表达了对美好生活的渴望和追求。
“春去雨霏霏”全诗拼音读音对照参考
qīng méi rú dòu
青梅如豆
chūn qù yǔ fēi fēi, qīng méi wèi jiē shí.
春去雨霏霏,青梅未接时。
qīng qīng jǐ wàn hú, kě xī bù chōng jī.
青青几万斛,可惜不充饥。
“春去雨霏霏”平仄韵脚
拼音:chūn qù yǔ fēi fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春去雨霏霏”的相关诗句
“春去雨霏霏”的关联诗句
网友评论
* “春去雨霏霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去雨霏霏”出自方蒙仲的 《青梅如豆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。