“春去雨霏霏”的意思及全诗出处和翻译赏析

春去雨霏霏”出自宋代方蒙仲的《青梅如豆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn qù yǔ fēi fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“春去雨霏霏”全诗

《青梅如豆》
春去雨霏霏,青梅未接时。
青青几万斛,可惜不充饥。

分类:

《青梅如豆》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

诗词:《青梅如豆》
朝代:宋代
作者:方蒙仲

译文:
春天过去,雨霏霏绵绵不断,
青梅还未成熟就被摘取。
青青的青梅有成千上万斛,
可惜它们无法满足饥饿。

诗意:
这首诗以青梅为主题,表达了对青梅的惋惜和无奈之情。诗人描述了春天的景象,雨水不断,青梅还未成熟就被采摘。他提到青梅的数量众多,但令人遗憾的是,这些青梅无法满足人们的渴望和需求,无法解决饥饿问题。

赏析:
这首诗通过对青梅的描写,寄托了诗人对生活现状的思考和对人们处境的关切。青梅作为春季的象征,在诗中被用来表达更深层次的意义。青梅未接,暗示着未能实现完美和成熟的状态。青梅的数量众多,但却无法满足人们的需求,这暗示着物质短缺和生活的困苦。

诗人通过这种隐喻的方式,既抒发了自己内心的无奈和心情,又反映了当时社会的普遍困境。诗中的青梅成了人们对于美好生活的向往和渴望,而无法满足饥饿的描述,则暗示了人们在物质匮乏的环境下所面临的挣扎和无奈。

总体而言,这首诗以简洁明了的语言,通过对青梅的描绘,传达了作者对社会现状的思考和对人们生活困境的关切,同时也表达了对美好生活的渴望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春去雨霏霏”全诗拼音读音对照参考

qīng méi rú dòu
青梅如豆

chūn qù yǔ fēi fēi, qīng méi wèi jiē shí.
春去雨霏霏,青梅未接时。
qīng qīng jǐ wàn hú, kě xī bù chōng jī.
青青几万斛,可惜不充饥。

“春去雨霏霏”平仄韵脚

拼音:chūn qù yǔ fēi fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春去雨霏霏”的相关诗句

“春去雨霏霏”的关联诗句

网友评论


* “春去雨霏霏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去雨霏霏”出自方蒙仲的 《青梅如豆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。