“何况同赋者”的意思及全诗出处和翻译赏析

何况同赋者”出自宋代方蒙仲的《以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé kuàng tóng fù zhě,诗句平仄:平仄平仄仄。

“何况同赋者”全诗

《以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋》
笛谱久无传,冷落孤山社。
觅得半个难,何况同赋者

分类:

《以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋》方蒙仲 翻译、赏析和诗意

《以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋》是宋代诗人方蒙仲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寻找笛谱已经很久了,
在寂寞的孤山社区中被冷落。
找到一半已经很困难,
更何况找到一位共同创作的人。

诗意:
这首诗词表达了诗人对寻找笛谱的辛苦和孤独感受的同时,也表达了对能够和他一同创作的人的渴望和期待。通过描绘寻找笛谱的艰难和冷落的社区,诗人抒发了自己对于音乐和文学创作的热爱以及对于合作伙伴的需求。

赏析:
《以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋》以简洁的语言表达了诗人的情感和心境。诗人以寻找笛谱的困难作为引子,寄托了对于合作伙伴的期待。诗人通过描绘孤山社区的冷落氛围,进一步突出了自己的孤独感受。整首诗以简约的笔法,表达了诗人对于音乐和文学创作的热爱,并通过寻找共同创作者的愿望,表达了对于合作和交流的追求。

这首诗词展示了宋代文人士人情怀和对创作合作的渴望。它通过寻找笛谱和共同创作者的形象,表达了诗人对于艺术和人际交流的重视。此外,诗中的孤山社区和冷落之感,也反映了诗人内心的孤独和渴望得到他人认同的心理状态。

总之,这首诗词通过简练的语言和形象的描绘,传达了诗人对于艺术创作和人际交流的追求与渴望,以及对于孤独和冷落的感受。它展示了宋代文人的生活情境和心理体验,同时也呈现了诗人对于音乐和文学的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何况同赋者”全诗拼音读音对照参考

yǐ shī jù yǒng méi yù dí bīng tān suǒ tóng fù
以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋

dí pǔ jiǔ wú chuán, lěng luò gū shān shè.
笛谱久无传,冷落孤山社。
mì dé bàn gè nán, hé kuàng tóng fù zhě.
觅得半个难,何况同赋者。

“何况同赋者”平仄韵脚

拼音:hé kuàng tóng fù zhě
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何况同赋者”的相关诗句

“何况同赋者”的关联诗句

网友评论


* “何况同赋者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何况同赋者”出自方蒙仲的 《以诗句咏梅·玉笛冰滩索同赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。