“客散亭闲半湖水”的意思及全诗出处和翻译赏析

客散亭闲半湖水”出自宋代葛绍体的《三日雪后饮烟雨馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè sàn tíng xián bàn hú shuǐ,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“客散亭闲半湖水”全诗

《三日雪后饮烟雨馆》
旅融残雪点团茶,碧净红鲜朵上花。
客散亭闲半湖水,月梳斜掠晚晴霞。

分类:

《三日雪后饮烟雨馆》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《三日雪后饮烟雨馆》是宋代诗人葛绍体的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪后三天,我来到烟雨馆品尝茶点,
雪花点缀在残雪上,如碧玉一般纯净,
红色的花朵娇艳欲滴。

客人们散去,亭子里静谧宁静,湖水波光粼粼,
月光斜照,晚霞轻拂。

诗意:
这首诗表达了作者在雪后饮茶的场景。雪花点缀在残雪之上,使得景色变得纯净而美丽。烟雨馆里的客人已经离去,亭子变得宁静而静谧。湖水闪烁着微光,月光斜照,晚霞轻柔地抚摸着大地。整首诗以美丽的自然景色和安静的氛围营造出一种宁静和宜人的感觉。

赏析:
这首诗通过描绘雪后的景象和人物活动,展示了作者对自然美的独特观察和感受。作者运用了色彩和意象的对比,如残雪上的雪花点缀和红色花朵的鲜艳,展现了自然景色的美丽和生动。同时,诗中的亭子、湖水、月光和晚霞等元素,将读者带入了一个宁静而祥和的氛围中,给人以舒适和宜人的感受。

整首诗以简洁的语言描绘了一个冬日雪后的场景,通过作者细腻的观察和独特的表达方式,使读者感受到了自然景色的美妙和宁静。这首诗词展示了宋代文人对自然景色的赞美和感悟,同时也表现了对宁静和平和的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客散亭闲半湖水”全诗拼音读音对照参考

sān rì xuě hòu yǐn yān yǔ guǎn
三日雪后饮烟雨馆

lǚ róng cán xuě diǎn tuán chá, bì jìng hóng xiān duǒ shàng huā.
旅融残雪点团茶,碧净红鲜朵上花。
kè sàn tíng xián bàn hú shuǐ, yuè shū xié lüè wǎn qíng xiá.
客散亭闲半湖水,月梳斜掠晚晴霞。

“客散亭闲半湖水”平仄韵脚

拼音:kè sàn tíng xián bàn hú shuǐ
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客散亭闲半湖水”的相关诗句

“客散亭闲半湖水”的关联诗句

网友评论


* “客散亭闲半湖水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客散亭闲半湖水”出自葛绍体的 《三日雪后饮烟雨馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。