“一围蜀锦万花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

一围蜀锦万花枝”出自宋代葛绍体的《锦园晚雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī wéi shǔ jǐn wàn huā zhī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“一围蜀锦万花枝”全诗

《锦园晚雨》
一围蜀锦万花枝,红绿相携傍酒卮。
不必夜深来秉烛,满庭风雨湿臙脂。

分类:

《锦园晚雨》葛绍体 翻译、赏析和诗意

《锦园晚雨》是宋代诗人葛绍体创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
一围蜀锦万花枝,
红绿相携傍酒卮。
不必夜深来秉烛,
满庭风雨湿臙脂。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,园中织锦的锦园里,千万朵花朵繁茂,色彩斑斓,宛如一幅绚丽的画卷。红色和绿色的花朵交相辉映,与酒杯相辅相成。诗人表达了在这样美好的环境下,无需在深夜独自点燃蜡烛来欣赏,整个庭院都因风雨而湿润,使得红妆的颜料也变得湿润。

赏析:
这首诗以描绘锦园晚雨的景象为中心,通过色彩和氛围的描绘,展示了鲜花和酒文化的交融。蜀锦是中国传统的一种织锦工艺,以其丰富多彩的花纹和精湛的技艺而著名。诗中的锦园被描绘成了一片万花争艳的美丽景象,给人以视觉上的享受。

诗人通过红绿相携的描绘,强调了色彩的对比和和谐,使得整个景象更加生动。同时,诗人提到了酒卮,将酒与花、锦相呼应,展示了文人雅士的闲适生活和情趣。

诗的最后两句,通过对夜晚和雨水的描绘,增加了诗词的意境和情感。诗人表达了夜晚雨水滋润整个庭院的景象,将满庭风雨的湿润与臙脂的颜料联系在一起,营造出一种朦胧的氛围和意境。

《锦园晚雨》以其独特的描绘手法和富有想象力的意象,展示了宋代文人的闲适生活和对美的追求。整首诗色彩斑斓,意境深远,表达了诗人对锦园夜雨的独特感受,给人以美的享受和心灵的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一围蜀锦万花枝”全诗拼音读音对照参考

jǐn yuán wǎn yǔ
锦园晚雨

yī wéi shǔ jǐn wàn huā zhī, hóng lǜ xiāng xié bàng jiǔ zhī.
一围蜀锦万花枝,红绿相携傍酒卮。
bù bì yè shēn lái bǐng zhú, mǎn tíng fēng yǔ shī yān zhī.
不必夜深来秉烛,满庭风雨湿臙脂。

“一围蜀锦万花枝”平仄韵脚

拼音:yī wéi shǔ jǐn wàn huā zhī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一围蜀锦万花枝”的相关诗句

“一围蜀锦万花枝”的关联诗句

网友评论


* “一围蜀锦万花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一围蜀锦万花枝”出自葛绍体的 《锦园晚雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。