“腥臊臭秽逐我行”的意思及全诗出处和翻译赏析

腥臊臭秽逐我行”出自唐代卢仝的《萧宅二三子赠答诗二十首·客请虾蟆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng sāo chòu huì zhú wǒ xíng,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“腥臊臭秽逐我行”全诗

《萧宅二三子赠答诗二十首·客请虾蟆》
虾蟆蟆,叩头莫语人闻声。
扬州虾蚬忽得便,腥臊臭秽逐我行
我身化作青泥坑。

分类:

《萧宅二三子赠答诗二十首·客请虾蟆》卢仝 翻译、赏析和诗意

《萧宅二三子赠答诗二十首·客请虾蟆》是唐代卢仝创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虾蟆蟆,叩头莫语人闻声。
扬州虾蚬忽得便,腥臊臭秽逐我行。
我身化作青泥坑。

诗意:
这首诗词表达了作者对自身处境的思考与感叹。诗中以虾蟆为象征,描述了作者自愿承受屈辱和苦难的态度。作者在面对世俗的非议和嘲讽时,选择了低调和沉默,以免引起更多非议。虽然作者感受到了扬州虾蚬的刺激和厌恶,但他并没有回应,而是默默忍受,将自己的身体化作了一片青泥坑。

赏析:
这首诗词以虾蟆的形象来隐喻作者自己,表达了一种宁愿忍受屈辱也不愿与世俗争辩的思想态度。虾蟆是一种不被重视的动物,它不仅没有美丽的外表,还有着特有的腥臊气味,容易招致嘲笑和鄙视。作者将自己比作虾蟆,暗示自己在社会中处于边缘地位,受到轻视和排斥。然而,作者并没有选择回应或反抗,而是选择了沉默和自省。他宁愿将自己的身体化作青泥坑,默默接受来自社会的冷眼和非议,把自己的存在深埋于平庸和无名之中。

这首诗词通过简洁的语言和寓言的手法,表达了作者的无奈和忍耐,具有一定的讽刺意味。它反映了唐代社会中的某种现实,揭示了作者对于社会压力和人际关系的思考与思索。整首诗词通过虚实结合、形象生动的描写,使读者对作者的心境产生共鸣,引发对社会现象和自我处境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腥臊臭秽逐我行”全诗拼音读音对照参考

xiāo zhái èr sān zi zèng dá shī èr shí shǒu kè qǐng há ma
萧宅二三子赠答诗二十首·客请虾蟆

há ma má, kòu tóu mò yǔ rén wén shēng.
虾蟆蟆,叩头莫语人闻声。
yáng zhōu xiā xiǎn hū dé biàn,
扬州虾蚬忽得便,
xīng sāo chòu huì zhú wǒ xíng.
腥臊臭秽逐我行。
wǒ shēn huà zuò qīng ní kēng.
我身化作青泥坑。

“腥臊臭秽逐我行”平仄韵脚

拼音:xīng sāo chòu huì zhú wǒ xíng
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腥臊臭秽逐我行”的相关诗句

“腥臊臭秽逐我行”的关联诗句

网友评论

* “腥臊臭秽逐我行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腥臊臭秽逐我行”出自卢仝的 《萧宅二三子赠答诗二十首·客请虾蟆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。