“频来看我谢君多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频来看我谢君多”出自宋代葛绍体的《送胡五九丈》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pín lái kàn wǒ xiè jūn duō,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“频来看我谢君多”全诗
《送胡五九丈》
长记秋时病作魔,频来看我谢君多。
只今未别先成梦,梦觉争如既别何。
只今未别先成梦,梦觉争如既别何。
分类:
《送胡五九丈》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《送胡五九丈》是宋代葛绍体的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长久以来,我深深铭记着秋天时的疾病折磨,胡五九丈常常前来看望我,使我感激不尽。如今我们还未分别就成了梦境,醒来后却感觉与实际分别一样。
诗意:
这首诗词表达了作者对朋友胡五九丈的深深思念和感激之情。作者病重时,胡五九丈频繁探望,给予了他温暖和关怀。在作者的梦中,他们好像已经分别,但醒来后却发现与实际并没有分别,这使得别离的感觉更加强烈。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者内心深处的情感。通过描写自己患病时的经历和朋友的关怀,作者表达了对胡五九丈的感激之情。诗中的“长记秋时病作魔”形象地描绘了作者秋天病重的情景,而胡五九丈的频繁探望则是一种温暖和关怀的象征。作者在梦中与胡五九丈分别,但醒来后却发现并没有真正分别,这种情感反差给人一种深深的思念和别离的感觉。
整首诗以简短的四句表达了复杂的情感,通过对时间、疾病和友情的描绘,展现了作者内心的感受。这种平实的语言和情感的抒发使诗词更加贴近读者的生活经验,引起读者对友情和别离的共鸣。这首诗词以简约而含蓄的方式表达了作者的情感,展现了人情世故中温暖和真挚的友情。
“频来看我谢君多”全诗拼音读音对照参考
sòng hú wǔ jiǔ zhàng
送胡五九丈
zhǎng jì qiū shí bìng zuò mó, pín lái kàn wǒ xiè jūn duō.
长记秋时病作魔,频来看我谢君多。
zhǐ jīn wèi bié xiān chéng mèng, mèng jué zhēng rú jì bié hé.
只今未别先成梦,梦觉争如既别何。
“频来看我谢君多”平仄韵脚
拼音:pín lái kàn wǒ xiè jūn duō
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“频来看我谢君多”的相关诗句
“频来看我谢君多”的关联诗句
网友评论
* “频来看我谢君多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频来看我谢君多”出自葛绍体的 《送胡五九丈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。