“珠帘风度百花香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠帘风度百花香”全诗
大妇出门迎,正顿罗衣裳。
门边两相见,笑乐不可当。
夫子于傍聊断肠,小妇哆et上高堂。
开玉匣,取琴张。
陈金罍,酌满觞。
愿言两相乐,永与同心事我郎。
夫子于傍剩欲狂。
珠帘风度百花香,翠帐云屏白玉床。
啼鸟休啼花莫笑,女英新喜得娥皇。
分类:
《小妇吟》卢仝 翻译、赏析和诗意
《小妇吟》是唐代卢仝创作的一首诗词。这首诗词描写了一个小妇在入门前梳妆打扮的场景,以及与大妇相见后笑语盈盈的情景。
诗中描述了小妇欲出门时,匀红妆,大妇则正穿着罗绮衣裳出门迎接。两人相遇时,互相笑语盈盈,快乐异常。与此同时,诗中提到了“夫子”,表示夫子在旁边聊着断肠之事。小妇发觉夫子在旁,便上了高堂。她打开玉匣取出琴来弹奏,敬陈金罍斟满酒,希望能与夫子永远相乐,共同经营家庭。然而夫子却剩欲狂,表示内心激动不已。
整首诗词通过描绘小妇梳妆打扮和与大妇相见后的喜悦情景,表现了小妇对夫子的爱情和追求。同时也展现了夫子对小妇的深深感动和欣赏。诗词中的景物描绘了奢华的居室和绚丽的装饰,象征了夫妻之间的甜蜜与浪漫。
总体来说,《小妇吟》描绘了一幅妇人儿女情长的画面,通过细腻的描写和优美的词句,展现了爱情的美好和温馨。
“珠帘风度百花香”全诗拼音读音对照参考
xiǎo fù yín
小妇吟
xiǎo fù yù rù mén, wēi mén yún hóng zhuāng.
小妇欲入门,隈门匀红妆。
dà fù chū mén yíng, zhèng dùn luó yī shang.
大妇出门迎,正顿罗衣裳。
mén biān liǎng xiāng jiàn, xiào lè bù kě dāng.
门边两相见,笑乐不可当。
fū zǐ yú bàng liáo duàn cháng,
夫子于傍聊断肠,
xiǎo fù duō et shàng gāo táng.
小妇哆et上高堂。
kāi yù xiá, qǔ qín zhāng.
开玉匣,取琴张。
chén jīn léi, zhuó mǎn shāng.
陈金罍,酌满觞。
yuàn yán liǎng xiāng lè, yǒng yǔ tóng xīn shì wǒ láng.
愿言两相乐,永与同心事我郎。
fū zǐ yú bàng shèng yù kuáng.
夫子于傍剩欲狂。
zhū lián fēng dù bǎi huā xiāng, cuì zhàng yún píng bái yù chuáng.
珠帘风度百花香,翠帐云屏白玉床。
tí niǎo xiū tí huā mò xiào,
啼鸟休啼花莫笑,
nǚ yīng xīn xǐ de é huáng.
女英新喜得娥皇。
“珠帘风度百花香”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。