“水匝桥横处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

水匝桥横处士家”出自宋代葛绍体的《遇秋塘陈老丈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ zā qiáo héng chǔ shì jiā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“水匝桥横处士家”全诗

《遇秋塘陈老丈》
水匝桥横处士家,东轩书册旧生涯。
秋风满径一筇晚,柳未全疎桂欲花。

分类:

《遇秋塘陈老丈》葛绍体 翻译、赏析和诗意

诗词:《遇秋塘陈老丈》

译文:
水流穿过横跨的石桥,停泊着一位士人的家。
东轩之中陈老丈,书册见证旧时的生涯。
秋风吹拂着小径,一筇晚霞沐浴其中,
柳树尚未完全凋零,桂花即将绽放芬芳。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及一个名叫陈老丈的士人的家。他的书房里摆放着许多书籍和文房四宝,见证了他过去的生活和学问。秋风吹拂着小径,给人一种宁静和恬淡的感觉。虽然柳树还没有完全凋零,但桂花已经准备绽放出美丽的花朵。

赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色,展示了诗人对自然的敏感和对美的追求。水流穿过横跨的石桥,给人一种流动和变化的感觉,与士人的静谧之家形成了鲜明的对比。陈老丈的书房里充满了书籍和文房四宝,显示了他的学问和文化底蕴。秋风吹拂的小径给人一种宁静和舒适的氛围,而柳树和即将绽放的桂花则象征着季节的变化和生命的轮回。整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘细腻的自然景色和富有意境的诗句,表达了诗人对自然美和人文情怀的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水匝桥横处士家”全诗拼音读音对照参考

yù qiū táng chén lǎo zhàng
遇秋塘陈老丈

shuǐ zā qiáo héng chǔ shì jiā, dōng xuān shū cè jiù shēng yá.
水匝桥横处士家,东轩书册旧生涯。
qiū fēng mǎn jìng yī qióng wǎn, liǔ wèi quán shū guì yù huā.
秋风满径一筇晚,柳未全疎桂欲花。

“水匝桥横处士家”平仄韵脚

拼音:shuǐ zā qiáo héng chǔ shì jiā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水匝桥横处士家”的相关诗句

“水匝桥横处士家”的关联诗句

网友评论


* “水匝桥横处士家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水匝桥横处士家”出自葛绍体的 《遇秋塘陈老丈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。