“夜窗几度卜灯花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜窗几度卜灯花”出自宋代葛绍体的《望家信未至》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yè chuāng jǐ dù bo dēng huā,诗句平仄:仄平仄仄平平。
“夜窗几度卜灯花”全诗
《望家信未至》
一封寄去当人日,只是元宵近到家。
何事春分犹未报,夜窗几度卜灯花。
何事春分犹未报,夜窗几度卜灯花。
分类:
《望家信未至》葛绍体 翻译、赏析和诗意
《望家信未至》是宋代葛绍体的一首诗词。这首诗描绘了一个人在春天的夜晚,期待家书的到来,却迟迟未能收到,心情焦虑不安的情景。
这首诗词的中文译文是:
一封寄去当人日,
只是元宵近到家。
何事春分犹未报,
夜窗几度卜灯花。
诗词的诗意表达了作者远离家乡,怀念家人的情感。诗人期待着家书的到来,他将家书的寄达时间与元宵节接近这一时间节点联系在一起。作者期待着家书的到来,寄望着家人的关心和问候能够随着元宵节的临近而到来。
然而,诗人却感到焦虑和不安,因为尽管已经是春分时节,但他仍未收到家书的消息。他在夜晚时分多次凝视着窗外的灯花,卜问着家书的消息,但一直没有收到任何回音。
这首诗词通过对家书未至的描绘,传达了诗人对家人的思念之情以及对未知消息的焦虑不安。作者运用了元宵节和春分这两个具体的时间节点,增强了诗词的情感表达力。整首诗词简洁而含蓄,通过寥寥数语,传递出深深的思乡之情和对家人的期待。
“夜窗几度卜灯花”全诗拼音读音对照参考
wàng jiā xìn wèi zhì
望家信未至
yī fēng jì qù dāng rén rì, zhǐ shì yuán xiāo jìn dào jiā.
一封寄去当人日,只是元宵近到家。
hé shì chūn fēn yóu wèi bào, yè chuāng jǐ dù bo dēng huā.
何事春分犹未报,夜窗几度卜灯花。
“夜窗几度卜灯花”平仄韵脚
拼音:yè chuāng jǐ dù bo dēng huā
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜窗几度卜灯花”的相关诗句
“夜窗几度卜灯花”的关联诗句
网友评论
* “夜窗几度卜灯花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜窗几度卜灯花”出自葛绍体的 《望家信未至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。