“听到希声处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听到希声处”全诗
听到希声处,凉生不语中。
断霞明似日,急雨过如风。
曲罢炉香在,还思敏仲翁。
分类:
《听赵碧澜操琴》顾逢 翻译、赏析和诗意
《听赵碧澜操琴》是宋代诗人顾逢的作品,诗意含蓄深远,通过描写赵碧澜操琴的场景,表达了音乐的力量和艺术的价值,以及思念敏仲翁的情感。
诗词的中文译文如下:
弹来三尺桐,
知用几年功。
听到希声处,
凉生不语中。
断霞明似日,
急雨过如风。
曲罢炉香在,
还思敏仲翁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了赵碧澜操琴的情景。"三尺桐"指的是琴的琴身,琴声弹奏出来时,体现了演奏者多年的修炼和功夫。当听到琴声传来时,感觉清凉却无言可说,这表达了音乐的美妙之处,它能超越语言的局限,触动人心。
接下来的两句以自然景色作为隐喻,"断霞明似日,急雨过如风",形容琴音如日落时残霞的美丽和短暂,又如疾风骤雨般迅猛而短暂。这种比喻方式增添了诗词的意境和情感。
最后两句"曲罢炉香在,还思敏仲翁"表达了诗人对敏仲翁的思念之情。虽然曲子结束了,但是炉香仍然飘散在空气中,象征着敏仲翁的存在。这里通过琴声和炉香的对比,表达了作者对逝去的亲人的思念之情。
整首诗以琴音的美和思念之情为主题,通过对音乐的描绘和隐喻,展示了音乐的魅力和艺术的价值,同时表达了作者对敏仲翁的深深思念之情。这首诗以简洁而精炼的语言,表达了作者内心深处的情感,让读者在细腻的意境中感受到音乐的魅力和情感的震撼。
“听到希声处”全诗拼音读音对照参考
tīng zhào bì lán cāo qín
听赵碧澜操琴
dàn lái sān chǐ tóng, zhī yòng jǐ nián gōng.
弹来三尺桐,知用几年功。
tīng dào xī shēng chù, liáng shēng bù yǔ zhōng.
听到希声处,凉生不语中。
duàn xiá míng shì rì, jí yǔ guò rú fēng.
断霞明似日,急雨过如风。
qū bà lú xiāng zài, hái sī mǐn zhòng wēng.
曲罢炉香在,还思敏仲翁。
“听到希声处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。