“鹤带断云还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤带断云还”出自宋代顾逢的《登姑苏怀古》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hè dài duàn yún hái,诗句平仄:仄仄仄平平。
“鹤带断云还”全诗
《登姑苏怀古》
高台登眺处,凉思爽衰颜。
只此阑干外,不知多少山。
龙收残雨去,鹤带断云还。
一片兴亡恨,越来溪上閒。
只此阑干外,不知多少山。
龙收残雨去,鹤带断云还。
一片兴亡恨,越来溪上閒。
分类:
《登姑苏怀古》顾逢 翻译、赏析和诗意
《登姑苏怀古》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗描述了作者登上高台俯瞰姑苏(苏州)的美景,令他思考人生的无常和历史的变迁。
诗意和赏析:
诗人站在高台上,远眺四周,感叹自己的年华已逝,面容逐渐衰老。他只能站在这栏杆外,望着眼前的山景,却不知道山外还有多少美景等待他去探索。这种对未知的向往和对时间流逝的感慨形成了诗人的凉思。
诗中用到了一些自然景物的象征,如“龙收残雨去,鹤带断云还”,形象地描绘了山间雨后龙、鹤的出现和消失,表达了人事如梦的感慨。
诗的最后两句“一片兴亡恨,越来溪上閒。”表达了诗人对历史兴衰的悲愤之情。他在这片美景中感叹着历史的无常,对过去的兴盛和衰败感到痛心和惋惜。他在溪边静静地思索着这些事情,体味着岁月的轮回。
这首诗词通过描绘自然景物,抒发了诗人对光阴易逝和历史变迁的深深思索。通过山水之间的对比,表达了对历史兴衰的感慨和对未来的向往。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深远的思考和共鸣。
“鹤带断云还”全诗拼音读音对照参考
dēng gū sū huái gǔ
登姑苏怀古
gāo tái dēng tiào chù, liáng sī shuǎng shuāi yán.
高台登眺处,凉思爽衰颜。
zhī cǐ lán gān wài, bù zhī duō shǎo shān.
只此阑干外,不知多少山。
lóng shōu cán yǔ qù, hè dài duàn yún hái.
龙收残雨去,鹤带断云还。
yī piàn xīng wáng hèn, yuè lái xī shàng xián.
一片兴亡恨,越来溪上閒。
“鹤带断云还”平仄韵脚
拼音:hè dài duàn yún hái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鹤带断云还”的相关诗句
“鹤带断云还”的关联诗句
网友评论
* “鹤带断云还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤带断云还”出自顾逢的 《登姑苏怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。