“把酒又重来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把酒又重来”出自宋代顾逢的《芳所堂赏桂杨顺斋酒边赋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ yòu chóng lái,诗句平仄:仄仄仄平平。
“把酒又重来”全诗
《芳所堂赏桂杨顺斋酒边赋》
秋风芳所地,把酒又重来。
种有仙凡异,花分早晚开。
满簪乌帽去,如入月宫回。
莫说郄诜事,功名念已灰。
种有仙凡异,花分早晚开。
满簪乌帽去,如入月宫回。
莫说郄诜事,功名念已灰。
分类:
《芳所堂赏桂杨顺斋酒边赋》顾逢 翻译、赏析和诗意
《芳所堂赏桂杨顺斋酒边赋》是宋代顾逢的一首诗词。这首诗词描绘了一个秋天的景象,主人公在芳所堂品鉴桂花和杨柳,边饮酒边吟诵。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋风芳所地,把酒又重来。
在芬芳的所在,秋风吹拂着,我再次举起酒杯。
种有仙凡异,花分早晚开。
这里种植了各种神奇的花草,它们开放的时间不同,有早有晚。
满簪乌帽去,如入月宫回。
戴上黑色的帽子,束起花环,仿佛进入了月宫。
莫说郄诜事,功名念已灰。
别再提起那些政治纷争的事情,功名已经成为了灰烬。
这首诗词通过描绘秋天的景色和描绘主人公的情感,表达了对自然之美的欣赏和对功名利禄的淡漠。作者通过芳所堂中的桂花和杨柳来烘托秋天的意境,以及通过饮酒、品诗的方式来表达自己对美好事物的追求。在最后两句中,作者以郄诜事指代政治斗争和功名利禄,强调了对这些世俗事物的冷漠和超脱。整首诗词流畅优美,气韵悠远,展现了宋代文人追求自由自在、超然物外的情怀。
“把酒又重来”全诗拼音读音对照参考
fāng suǒ táng shǎng guì yáng shùn zhāi jiǔ biān fù
芳所堂赏桂杨顺斋酒边赋
qiū fēng fāng suǒ dì, bǎ jiǔ yòu chóng lái.
秋风芳所地,把酒又重来。
zhǒng yǒu xiān fán yì, huā fēn zǎo wǎn kāi.
种有仙凡异,花分早晚开。
mǎn zān wū mào qù, rú rù yuè gōng huí.
满簪乌帽去,如入月宫回。
mò shuō qiè shēn shì, gōng míng niàn yǐ huī.
莫说郄诜事,功名念已灰。
“把酒又重来”平仄韵脚
拼音:bǎ jiǔ yòu chóng lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“把酒又重来”的相关诗句
“把酒又重来”的关联诗句
网友评论
* “把酒又重来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒又重来”出自顾逢的 《芳所堂赏桂杨顺斋酒边赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。