“白日闲中过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白日闲中过”全诗
不知门外事,长对案头书。
白日闲中过,青山深处居。
老天怜供薄,夜雨长园蔬。
分类:
《过僧房》顾逢 翻译、赏析和诗意
《过僧房》是宋代诗人顾逢所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
走进僧房,聆听钟声,感受其中的宁静。尘世纷扰的百般念头渐渐淡去。并不知晓外面的世事,长时间只对着案头上的书籍。在白天闲暇的时光中随意穿行,安居在幽深的青山之间。老天眷顾下,供奉的香火稀薄;夜雨滋润长园中的蔬菜。
诗意:
《过僧房》描绘了诗人进入僧房的情景和内心感受。钟声的鸣响带给他宁静和放松,使他能够抛开尘世的喧嚣和杂念。他把大部分时间都用来阅读,对外界的事物知之甚少。他喜欢在白天闲暇时随意漫步,选择在幽静的山间居住。尽管他的供奉不够丰厚,但老天依然眷顾他;即使夜雨滋润他的园中蔬菜,也可视为一种祝福。
赏析:
这首诗以简洁的词句表达了诗人的生活态度和情感。诗中通过对钟声、念头、书籍、白天、青山、老天和夜雨等元素的描绘,构建了一个安静、宁谧的境界。诗人融入僧房的环境,追求内心的宁静和心灵的净化。他对外界的纷扰漠不关心,专注于读书和在大自然中寻找心灵的安宁。尽管物质生活可能不够富裕,但他仍然感受到了老天的眷顾和夜雨的滋润,这种简朴的生活也被视为一种福泽。
整首诗以简洁明了的语言展现了诗人对宁静生活的追求,同时也反映了他对尘世的冷漠态度。这种对内心净化和追求精神愉悦的表达,与宋代文人士人生活的特点相契合。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到一种返璞归真、追求内心宁静的美学情趣。
“白日闲中过”全诗拼音读音对照参考
guò sēng fáng
过僧房
yī bǎo tīng zhōng yú, fú shēng bǎi niàn shū.
一饱听钟鱼,浮生百念疎。
bù zhī mén wài shì, zhǎng duì àn tóu shū.
不知门外事,长对案头书。
bái rì xián zhōng guò, qīng shān shēn chù jū.
白日闲中过,青山深处居。
lǎo tiān lián gōng báo, yè yǔ zhǎng yuán shū.
老天怜供薄,夜雨长园蔬。
“白日闲中过”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。