“山堂共酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山堂共酒樽”全诗
触目景非昔,伤心事莫论。
楼台新白屋,瓦砾旧朱门。
却忆朝回日,山堂共酒樽。
分类:
《过秀邸赐第》顾逢 翻译、赏析和诗意
《过秀邸赐第》是宋代顾逢的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
往年珠履客,独有老夫存。
触目景非昔,伤心事莫论。
楼台新白屋,瓦砾旧朱门。
却忆朝回日,山堂共酒樽。
诗意:
这首诗词表达了作者在经历了人事变迁之后,回望过去的时光所产生的感慨和思考。诗中描绘了一个曾经富丽堂皇的宅邸,如今已经变得面目全非,令人伤感。然而,尽管景物已经改变,作者却仍然保持着对过去的怀念和记忆。诗中融合了对时光流转和人生变迁的感慨,以及对过去美好时光的追忆。
赏析:
《过秀邸赐第》以简洁凝练的语言表达了作者的情感和思考。诗中使用了对比的手法,通过对过去和现在景物的描绘,展现了岁月的流转和物是人非的感叹。前两句诗以“往年珠履客,独有老夫存”开头,表达了过去的辉煌和现在的孤寂对比,突出了作者的孤独和沧桑感。
诗的下半部分描述了宅邸的变迁,通过对楼台、白屋、瓦砾和朱门的描绘,彰显了岁月的无情和物是人非的变化。最后两句诗“却忆朝回日,山堂共酒樽”则表达了作者对过去美好时光的怀念和思念之情。
整首诗意境深远,意蕴丰富。作者运用简练的语言,表达了对过去辉煌时光的怀念以及对现实的感慨。通过景物的变迁,诗中展现了岁月无情、物是人非的主题,诗人的情感与景物相互映衬,给人以深深的思索和共鸣。
“山堂共酒樽”全诗拼音读音对照参考
guò xiù dǐ cì dì
过秀邸赐第
wǎng nián zhū lǚ kè, dú yǒu lǎo fū cún.
往年珠履客,独有老夫存。
chù mù jǐng fēi xī, shāng xīn shì mò lùn.
触目景非昔,伤心事莫论。
lóu tái xīn bái wū, wǎ lì jiù zhū mén.
楼台新白屋,瓦砾旧朱门。
què yì cháo huí rì, shān táng gòng jiǔ zūn.
却忆朝回日,山堂共酒樽。
“山堂共酒樽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。