“磻溪岁月深”的意思及全诗出处和翻译赏析

磻溪岁月深”出自宋代顾逢的《湖上观钓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pán xī suì yuè shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“磻溪岁月深”全诗

《湖上观钓》
每见湖堤畔,持竿立柳阴。
不多吞饵者,空起羡鱼心。
严濑山林石,磻溪岁月深
何如池馆上,倚槛看浮沉。

分类:

《湖上观钓》顾逢 翻译、赏析和诗意

诗词:《湖上观钓》
朝代:宋代
作者:顾逢

湖堤畔,我常在那里,手持钓竿,立于垂柳的阴凉处。我看到钓鱼的人并不多,心中充满了对他们的羡慕,希望自己也能成为他们那样的人。严濑山林中的石头,见证了岁月的深远。磻溪的流水也是如此,它们一直在流淌,流淌。我不禁想起了那些高楼大厦,我倚着栏杆,静静地观看着浮沉的景象。

诗意与赏析:
这首诗以湖边观钓的情景为背景,表达了作者对钓鱼者的羡慕和对自然岁月流转的思考。诗人站在湖堤畔,看到钓鱼的人并不多,但他们能够享受宁静的钓鱼时光,让诗人心生羡慕之情。通过描绘严濑山林的石头和磻溪的流水,诗人展示了时间的长河和自然的恒久存在,与人类的城市高楼大厦形成了鲜明的对比。诗人倚槛观浮沉,沉思人生,表达了对自然与人文的比较和思考。

这首诗以简练的语言描绘了湖上观钓的景象,通过对自然与人文的对比,展示了诗人对自然的赞美与思考。诗人通过观察钓鱼者的宁静和享受,表达了对自然生活的向往和羡慕之情。同时,通过描绘严濑山林和磻溪岁月的长久存在,诗人呼应了自然的恒定与人类的变迁。最后,诗人倚槛观浮沉,表达了对人生的思考,对现实与理想的对比。整首诗意蕴含深远,给人以启迪,让人从忙碌的现实中暂时抽离,去思考生命的意义和自然的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磻溪岁月深”全诗拼音读音对照参考

hú shàng guān diào
湖上观钓

měi jiàn hú dī pàn, chí gān lì liǔ yīn.
每见湖堤畔,持竿立柳阴。
bù duō tūn ěr zhě, kōng qǐ xiàn yú xīn.
不多吞饵者,空起羡鱼心。
yán lài shān lín shí, pán xī suì yuè shēn.
严濑山林石,磻溪岁月深。
hé rú chí guǎn shàng, yǐ kǎn kàn fú chén.
何如池馆上,倚槛看浮沉。

“磻溪岁月深”平仄韵脚

拼音:pán xī suì yuè shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磻溪岁月深”的相关诗句

“磻溪岁月深”的关联诗句

网友评论


* “磻溪岁月深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磻溪岁月深”出自顾逢的 《湖上观钓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。