“鬓毛尚黑齿牙坚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鬓毛尚黑齿牙坚”出自宋代顾逢的《寄光福老磻古溪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bìn máo shàng hēi chǐ yá jiān,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“鬓毛尚黑齿牙坚”全诗
《寄光福老磻古溪》
藏一诸公相聚日,鬓毛尚黑齿牙坚。
伤心流落江湖上,不见溪翁四十年。
伤心流落江湖上,不见溪翁四十年。
分类:
《寄光福老磻古溪》顾逢 翻译、赏析和诗意
《寄光福老磻古溪》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗词描绘了一位悲伤而流离失所的诗人思念已久未见的老磻古溪翁的心情。
诗词的中文译文:
寄送给居住在光福的老磻古溪翁
藏起来的一天,各位贵人聚集一堂,
胡须仍是黑色,牙齿依然坚固。
伤心随波漂流,游荡在江湖之上,
已有四十年未曾见到溪翁。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对已久未见的老磻古溪翁的思念之情和对流离失所生活的伤感。诗中的"藏一诸公相聚日"意味着在某个特定的日子,一些重要的人物聚集在一起,可能是过去的友人或知己。"鬓毛尚黑齿牙坚"描述了老磻古溪翁的外貌,他的胡须仍然黑色,牙齿依然坚固,暗示着他的健康状况良好。
然而,诗人在江湖流浪的岁月中,心中充满了伤感和迷茫。"伤心流落江湖上"揭示了诗人的内心状态,他在流浪中感到孤独和失落。而"不见溪翁四十年"则表达了诗人与老磻古溪翁长期分离的遗憾之情,四十年的时间里,他无法再次与溪翁相见。
整首诗通过表达诗人内心的痛苦和思念,展示了生活中的离散和人与人之间的失去联系。这种流离失所的状态和对逝去时光的回忆,增添了诗词的忧伤和深度。
“鬓毛尚黑齿牙坚”全诗拼音读音对照参考
jì guāng fú lǎo pán gǔ xī
寄光福老磻古溪
cáng yī zhū gōng xiāng jù rì, bìn máo shàng hēi chǐ yá jiān.
藏一诸公相聚日,鬓毛尚黑齿牙坚。
shāng xīn liú luò jiāng hú shàng, bú jiàn xī wēng sì shí nián.
伤心流落江湖上,不见溪翁四十年。
“鬓毛尚黑齿牙坚”平仄韵脚
拼音:bìn máo shàng hēi chǐ yá jiān
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鬓毛尚黑齿牙坚”的相关诗句
“鬓毛尚黑齿牙坚”的关联诗句
网友评论
* “鬓毛尚黑齿牙坚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓毛尚黑齿牙坚”出自顾逢的 《寄光福老磻古溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。