“铜瓶日换花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铜瓶日换花”全诗
七弦真得趣,万卷足生涯。
石鼎时添火,铜瓶日换花。
高山流水罢,笔下走龙蛇。
分类:
《琴书斋》顾逢 翻译、赏析和诗意
《琴书斋》是宋代诗人顾逢的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不道邺侯家,有人如伯牙。
七弦真得趣,万卷足生涯。
石鼎时添火,铜瓶日换花。
高山流水罢,笔下走龙蛇。
诗意和赏析:
这首诗词以琴书斋为背景,表达了作者对琴曲和书籍的热爱和追求。诗人首先提到邺侯家,邺侯是古代的君主,他的家中应该也有琴书斋这样的地方。然后,诗人以伯牙为引,伯牙是传说中的古代琴师,他的琴音能感动动物、山川和人心。这里作者意味着琴师的艺术造诣高超。
接下来,诗人提到七弦琴,七弦琴是古代琴曲的代表之一。作者认为七弦琴能够真正地传达出音乐的趣味,使人陶醉其中。然后,他又提到万卷书籍,表示书籍的宝贵和重要。大量的读书能够丰富人的生活,使人的精神世界得到滋养。
接下来的两句表达了作者对琴书斋的品味和追求。诗中提到的石鼎和铜瓶分别象征着琴曲和书籍的添火和不断更新。作者希望琴曲能够越来越精进,书籍能够不断增添新的思想和知识。
最后两句表达了作者的艺术追求和创作态度。高山流水是古代音乐中的常见题材,它们象征着高远和流动。诗人希望自己的笔下能够描绘出高山流水的神韵,以及龙蛇般的奔放和灵动。这里的高山流水和龙蛇也可以理解为音乐和书籍中的艺术形象,作者期望自己的创作能够达到这种水平和境界。
总的来说,这首诗词表达了作者对琴曲和书籍的热爱和追求,以及对艺术创作的追求和期望。通过琴书斋中的音乐和文字,诗人希望能够达到高远、流动和奔放的艺术境界。这首诗词展示了作者对音乐和文学的独特见解和对艺术的追求,同时也抒发了对琴书斋生活的向往和崇敬之情。
“铜瓶日换花”全诗拼音读音对照参考
qín shū zhāi
琴书斋
bù dào yè hòu jiā, yǒu rén rú bó yá.
不道邺侯家,有人如伯牙。
qī xián zhēn dé qù, wàn juǎn zú shēng yá.
七弦真得趣,万卷足生涯。
shí dǐng shí tiān huǒ, tóng píng rì huàn huā.
石鼎时添火,铜瓶日换花。
gāo shān liú shuǐ bà, bǐ xià zǒu lóng shé.
高山流水罢,笔下走龙蛇。
“铜瓶日换花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。