“潘阆祠前在”的意思及全诗出处和翻译赏析

潘阆祠前在”出自宋代顾逢的《申屠雪矶见寄韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pān láng cí qián zài,诗句平仄:平平平平仄。

“潘阆祠前在”全诗

《申屠雪矶见寄韵》
潘阆祠前在,天教得此邻。
百年传盛事,一巷两诗人。
老境差磻水,高风想富春。
但教樽有酒,不必更言贫。

分类:

《申屠雪矶见寄韵》顾逢 翻译、赏析和诗意

《申屠雪矶见寄韵》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗通过描绘潘阆祠前的景象,表达了作者对于友谊和文学创作的思考。

诗中描述了潘阆祠前的景象,暗示了作者和另一位诗人之间的友情。潘阆祠是一个历史悠久的庙宇,传承了百年的盛事,这里成为两位诗人相聚的地方。作者以老境差磻水、高风想富春来表达自己的心境。老境差磻水指的是作者年事已高,身处偏远之地,而高风想富春则意味着作者渴望追求文学的高远境界,思念着富春江畔的景色。

诗的最后两句“但教樽有酒,不必更言贫”,表现出作者对于贫困生活的豁达态度。这里的樽是指酒壶,作者希望能够与友人一同分享酒宴,无需再提及自己的贫困。这种豁达的心态反映了作者对于友情和人生的理解,将友谊和文学的追求看得更加重要,而物质贫富则显得不那么重要。

这首诗虽然字数不多,但通过描绘景物、抒发情感和思考人生,展现了作者的情感世界和思想深度。它以简洁的语言表达了对友谊和文学的珍视,以及对贫富的超越。诗意深远,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潘阆祠前在”全诗拼音读音对照参考

shēn tú xuě jī jiàn jì yùn
申屠雪矶见寄韵

pān láng cí qián zài, tiān jiào dé cǐ lín.
潘阆祠前在,天教得此邻。
bǎi nián chuán shèng shì, yī xiàng liǎng shī rén.
百年传盛事,一巷两诗人。
lǎo jìng chà pán shuǐ, gāo fēng xiǎng fù chūn.
老境差磻水,高风想富春。
dàn jiào zūn yǒu jiǔ, bù bì gèng yán pín.
但教樽有酒,不必更言贫。

“潘阆祠前在”平仄韵脚

拼音:pān láng cí qián zài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潘阆祠前在”的相关诗句

“潘阆祠前在”的关联诗句

网友评论


* “潘阆祠前在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潘阆祠前在”出自顾逢的 《申屠雪矶见寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。