“几回闻得敲窗响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回闻得敲窗响”出自宋代顾逢的《听雨轩》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí wén de qiāo chuāng xiǎng,诗句平仄:仄平平平平仄。
“几回闻得敲窗响”全诗
《听雨轩》
此地偏于静夜宜,炉香相对一编诗。
几回闻得敲窗响,不是开门落叶时。
几回闻得敲窗响,不是开门落叶时。
分类:
《听雨轩》顾逢 翻译、赏析和诗意
《听雨轩》是宋代文人顾逢所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅静谧夜晚的景象,以及与之相伴的一种心境。
诗词的中文译文:
在这个地方,它倾向于宁静的夜晚,
炉香与我共同谱写了一首诗。
几次听到窗户敲响,
并不是门开落叶的时候。
诗意和赏析:
《听雨轩》通过描绘一个静谧的夜晚,展现出诗人内心的宁静与安逸。诗中的“听雨轩”象征着一处能够倾听雨声的地方,暗示着诗人追求心灵的宁静与净化。夜晚的宁静让诗人得以独处,沉浸在自己的思考和创作之中。
诗中提到的“炉香”是一种富有诗意的细节描写,它与诗人共同构建了一种安静而温馨的氛围。炉香散发出来的香气,弥漫在空气中,与夜晚的宁静相互呼应,给人一种舒适、愉悦的感觉。
诗中的“敲窗响”让人联想到风雨交加的秋季景象。窗户被敲响的声音提醒诗人,这并不是门外的落叶时刻,而是雨水打在窗户上的声音。这种细腻的描写,不仅给人以真切的感知,同时也展示了诗人对细节的敏感和观察力。
整首诗以简洁的文字,表达了诗人在安静夜晚中的心境和感受。它唤起了读者对于宁静、雨声、炉香的联想,使人感受到一种宁静、舒适和恬淡的诗意。这首诗词通过描绘自然景物和细节,表达了诗人内心的宁静与对美的追求,给人以思考与感悟的空间。
“几回闻得敲窗响”全诗拼音读音对照参考
tīng yǔ xuān
听雨轩
cǐ dì piān yú jìng yè yí, lú xiāng xiāng duì yī biān shī.
此地偏于静夜宜,炉香相对一编诗。
jǐ huí wén de qiāo chuāng xiǎng, bú shì kāi mén luò yè shí.
几回闻得敲窗响,不是开门落叶时。
“几回闻得敲窗响”平仄韵脚
拼音:jǐ huí wén de qiāo chuāng xiǎng
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回闻得敲窗响”的相关诗句
“几回闻得敲窗响”的关联诗句
网友评论
* “几回闻得敲窗响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回闻得敲窗响”出自顾逢的 《听雨轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。