“凉生酒量宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉生酒量宽”全诗
破来肌体莹,嚼处齿牙寒。
清敌炎威退,凉生酒量宽。
东门无此种,雪片簇冰盘。
分类:
《西瓜》顾逢 翻译、赏析和诗意
《西瓜》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗以西瓜为题材,通过描述西瓜的外观、口感和作用,表达了作者对西瓜清凉解暑、消除烦燥的赞美之情。
诗词的中文译文:
多处淮乡得,天然碧玉团。
破来肌体莹,嚼处齿牙寒。
清敌炎威退,凉生酒量宽。
东门无此种,雪片簇冰盘。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种美味可口的西瓜。首先,诗人称赞西瓜产自淮水流域,表示这里的西瓜品质上乘,如同碧玉一般圆润美丽。接着,诗人描写了咬开西瓜时的感觉,西瓜的果肉清脆爽口,令人咀嚼时感到牙齿发凉。
接下来,诗人表达了西瓜消暑解渴的功效。西瓜的清凉作用能够击退炎热的侵袭,使人感到清爽宜人。同时,西瓜的消暑效果也能够提高人们饮酒的容量,使人能够更加畅快地享受酒宴。
最后两句诗是对西瓜独特品种的赞美。诗人暗示东门地区无法获得这种西瓜,进一步突出了它的稀有和珍贵。他以"雪片簇冰盘"来比喻西瓜的瓤部分,突出了它的清凉感,给人一种清新、凉爽的视觉形象。
整首诗以西瓜为主题,通过描绘西瓜的外观、口感和功效,表达了作者对西瓜的赞美之情,同时也借此抒发了对炎热天气的厌倦和对清凉消暑之物的向往。通过对细节的描绘,使读者对西瓜的形象有了直观的感受,领略到了夏日消暑的美好。
“凉生酒量宽”全诗拼音读音对照参考
xī guā
西瓜
duō chù huái xiāng dé, tiān rán bì yù tuán.
多处淮乡得,天然碧玉团。
pò lái jī tǐ yíng, jué chù chǐ yá hán.
破来肌体莹,嚼处齿牙寒。
qīng dí yán wēi tuì, liáng shēng jiǔ liàng kuān.
清敌炎威退,凉生酒量宽。
dōng mén wú cǐ zhǒng, xuě piàn cù bīng pán.
东门无此种,雪片簇冰盘。
“凉生酒量宽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。