“相忘醉不成”的意思及全诗出处和翻译赏析

相忘醉不成”出自宋代顾逢的《竹石园堂酒边即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng wàng zuì bù chéng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“相忘醉不成”全诗

《竹石园堂酒边即事》
到此须终日,相忘醉不成
一天惟有月,万籁绝无声。
鱼口萍吞吐,萤光草晦明。
夜阑重秉烛,犹对石棋枰。

分类:

《竹石园堂酒边即事》顾逢 翻译、赏析和诗意

《竹石园堂酒边即事》是宋代文人顾逢创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
到此地方必须终日逗留,相互忘却,醉意难成。唯有月亮陪伴一天,万物声音全部消失。鱼嘴上的浮萍来去不定,萤火虫的闪烁在草丛里时明时暗。夜深人静,仍然对弈石棋盘。

诗意:
《竹石园堂酒边即事》描绘了一个清静幽美的景象,表达了作者对自然和宁静的热爱。诗中描述了一个人独自来到这个地方,希望能够在这里安静地度过整天,与世隔绝、忘却尘俗,但却发现即使在这样的环境中,他也无法真正达到心灵的宁静和醉意。此外,诗中还展现了夜晚的寂静和神秘,以及一些微小而美丽的细节,如鱼嘴上的浮萍和草丛中闪烁的萤火虫。

赏析:
《竹石园堂酒边即事》通过对自然景观的描绘,表达了作者对内心宁静和追求的渴望。诗中的"竹石园堂"是一个幽静的地方,给人一种避世的感觉。作者希望能在这个地方度过整天,与喧嚣的世界隔绝。然而,他却发现即使在这样的环境中,他的心灵仍然无法完全安宁,醉意也无法真正得到满足。这种诗意的转折展示了人与自然之间的微妙关系,以及人们对内心宁静的追求。

诗中的夜晚描写以及鱼嘴上的浮萍和草丛中的萤火虫等细节,为整首诗增添了一丝神秘和浪漫的氛围。夜晚的寂静和微光的闪烁使得诗中的环境更加幽静而神秘。作者对这些细节的观察和描绘,表现了他对自然界微小而美丽事物的敏感和欣赏之情。

总体而言,《竹石园堂酒边即事》通过对自然景观的描绘和对内心追求的表达,表现了作者对宁静、远离尘嚣的向往,同时展示了人与自然之间微妙的关系和人们对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相忘醉不成”全诗拼音读音对照参考

zhú shí yuán táng jiǔ biān jí shì
竹石园堂酒边即事

dào cǐ xū zhōng rì, xiāng wàng zuì bù chéng.
到此须终日,相忘醉不成。
yì tiān wéi yǒu yuè, wàn lài jué wú shēng.
一天惟有月,万籁绝无声。
yú kǒu píng tūn tǔ, yíng guāng cǎo huì míng.
鱼口萍吞吐,萤光草晦明。
yè lán zhòng bǐng zhú, yóu duì shí qí píng.
夜阑重秉烛,犹对石棋枰。

“相忘醉不成”平仄韵脚

拼音:xiāng wàng zuì bù chéng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相忘醉不成”的相关诗句

“相忘醉不成”的关联诗句

网友评论


* “相忘醉不成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相忘醉不成”出自顾逢的 《竹石园堂酒边即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。