“鱼惊月在池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼惊月在池”出自宋代顾逢的《和移家春洲寄韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yú jīng yuè zài chí,诗句平仄:平平仄仄平。
“鱼惊月在池”全诗
《和移家春洲寄韵》
家具与妻儿,知经几处移。
不堪多病日,顿忆少年时。
犬吠风行叶,鱼惊月在池。
人生俱是寓,无我重流离。
不堪多病日,顿忆少年时。
犬吠风行叶,鱼惊月在池。
人生俱是寓,无我重流离。
分类:
《和移家春洲寄韵》顾逢 翻译、赏析和诗意
《和移家春洲寄韵》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗描述了作者因为家庭迁徙而感叹时光流转、人生变迁的心情。
诗中提到了家具与妻儿的迁移,表达了作者对于家庭变动的感慨和思考。作者的身体状况不佳,他在病榻上度过了许多无法忍受的日子,这让他不禁回忆起年轻时的美好时光。
诗中通过描写犬吠风行和鱼惊月在池的景象,展现了自然界的变化和动荡,这与人生的浮沉、无常相呼应。作者认为人生就像流离失所一样,没有固定不变的归宿。
整首诗描绘了作者对于家庭与个人命运的思考,以及对人生流离不定的感慨。通过对自然景物的描写,诗中表达了人生无常的真实性和无法抵挡的力量,强调了个体在大自然和命运面前的渺小。这首诗以简洁的语言和深刻的思考,传达了作者对于生活和人生的思索,引发读者对于时光流转和人生变迁的共鸣。
“鱼惊月在池”全诗拼音读音对照参考
hé yí jiā chūn zhōu jì yùn
和移家春洲寄韵
jiā jù yǔ qī ér, zhī jīng jǐ chù yí.
家具与妻儿,知经几处移。
bù kān duō bìng rì, dùn yì shào nián shí.
不堪多病日,顿忆少年时。
quǎn fèi fēng xíng yè, yú jīng yuè zài chí.
犬吠风行叶,鱼惊月在池。
rén shēng jù shì yù, wú wǒ zhòng liú lí.
人生俱是寓,无我重流离。
“鱼惊月在池”平仄韵脚
拼音:yú jīng yuè zài chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鱼惊月在池”的相关诗句
“鱼惊月在池”的关联诗句
网友评论
* “鱼惊月在池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼惊月在池”出自顾逢的 《和移家春洲寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。