“去郭不多远”的意思及全诗出处和翻译赏析

去郭不多远”出自宋代顾逢的《赠峡山胡半村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù guō bù duō yuǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“去郭不多远”全诗

《赠峡山胡半村》
四邻鸡犬地,花竹自我阴。
去郭不多远,入山犹未深。
林峦常在望,樵牧久知心。
他日如全隐,深居不可寻。

分类:

《赠峡山胡半村》顾逢 翻译、赏析和诗意

《赠峡山胡半村》是宋代顾逢的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
四邻鸡犬地,花竹自我阴。
去郭不多远,入山犹未深。
林峦常在望,樵牧久知心。
他日如全隐,深居不可寻。

诗意:
这首诗以赠予峡山胡半村为题,表达了诗人对胡半村的赞美和祝福。诗中描绘了村庄的宁静和与自然的融合,以及诗人对山林、樵牧生活的向往和理解。最后两句描述了胡半村的隐居之地,暗示了诗人希望胡半村能够保持深居简出的生活方式,不被外界干扰。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然和宁静生活的向往。诗中的四邻鸡犬,花竹自我阴,描绘了宁静的乡村景象,生动地展示了自然与人文的和谐共生。去郭不多远,入山犹未深,表达了诗人对胡半村地理位置的描述,同时也暗示了诗人对胡半村生活的向往,希望能够远离尘嚣,追求更深层次的宁静。

诗中的林峦常在望,樵牧久知心,表达了诗人对自然山林的喜爱和对樵牧生活的理解。林峦常在望意味着诗人时刻怀念着山林的美景,樵牧久知心则展现了诗人对樵牧生活的敬佩和赞美。整首诗融入了对自然的热爱和对宁静生活的追求,以及对山林樵牧文化的赞美,给人一种清新宁静的感觉。

最后两句诗描述了胡半村的深居隐居之地,表达了诗人对胡半村的祝福和希望。他日如全隐,深居不可寻,意味着诗人希望胡半村能够永远保持隐居的状态,远离尘嚣,不被外界所干扰。这是对胡半村宁静生活的美好祝愿,也是对深居简出生活方式的赞扬。

综上所述,顾逢的《赠峡山胡半村》通过简洁的语言和意境描绘,表达了诗人对自然山林和宁静生活的向往,赞美了胡半村的隐逸风貌,并寄托了对胡半村深居隐居生活的美好祝愿。这首诗以其深邃的意境和富有情感的表达,给人一种静谧而宁静的感受,使人不禁沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去郭不多远”全诗拼音读音对照参考

zèng xiá shān hú bàn cūn
赠峡山胡半村

sì lín jī quǎn dì, huā zhú zì wǒ yīn.
四邻鸡犬地,花竹自我阴。
qù guō bù duō yuǎn, rù shān yóu wèi shēn.
去郭不多远,入山犹未深。
lín luán cháng zài wàng, qiáo mù jiǔ zhī xīn.
林峦常在望,樵牧久知心。
tā rì rú quán yǐn, shēn jū bù kě xún.
他日如全隐,深居不可寻。

“去郭不多远”平仄韵脚

拼音:qù guō bù duō yuǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去郭不多远”的相关诗句

“去郭不多远”的关联诗句

网友评论


* “去郭不多远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去郭不多远”出自顾逢的 《赠峡山胡半村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。