“斋房可授宾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斋房可授宾”全诗
庭砌才容马,斋房可授宾。
竹轩聊寄傲,蔬圃未全贫。
邻舍逢知己,过从岂厌频。
分类:
《次韵杜安行见寄六首》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵杜安行见寄六首》是宋代诗人郭印的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
蜗居营盖了,一色草茅新。
这里的住所虽然简陋,但是草茅堆砌的房屋焕然一新。
庭砌才容马,斋房可授宾。
院落的石砌铺就刚好可以容纳马匹,书斋的空间足以招待客人。
竹轩聊寄傲,蔬圃未全贫。
在竹制的凉亭里,我感到自己可以放飞自我,蔬菜园里的庄稼还没有完全枯萎。
邻舍逢知己,过从岂厌频。
邻居们偶遇知心朋友,相互交往怎会嫌烦呢?
这首诗通过描述自己的居住环境和生活状态,表达了郭印积极向上、乐观豁达的心态。尽管居住条件简陋,但他用心经营,使得住所焕然一新。他书斋宽敞,足以招待客人,而竹制的凉亭则给他带来自由和舒适。尽管蔬菜园里的庄稼未能完全茂盛,但他依然乐观,对生活抱有希望。最后,他强调了邻里之间的友情和相互交往的重要性,认为邻居间的相知相惜是一种宝贵的财富。
这首诗以简洁明快的语言,描绘了作者的居住环境和生活态度,传达了乐观向上的情绪。通过细腻的描写和饱满的情感,使读者感受到了作者对生活的热爱和对友情的珍视。整首诗既展现了作者的生活情境,又表达了积极向上的人生态度,具有一定的鼓舞和启发作用。
“斋房可授宾”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dù ān xíng jiàn jì liù shǒu
次韵杜安行见寄六首
wō jū yíng gài le, yī sè cǎo máo xīn.
蜗居营盖了,一色草茅新。
tíng qì cái róng mǎ, zhāi fáng kě shòu bīn.
庭砌才容马,斋房可授宾。
zhú xuān liáo jì ào, shū pǔ wèi quán pín.
竹轩聊寄傲,蔬圃未全贫。
lín shè féng zhī jǐ, guò cóng qǐ yàn pín.
邻舍逢知己,过从岂厌频。
“斋房可授宾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。