“身留瘴疠地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身留瘴疠地”出自宋代郭印的《再用前韵四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn liú zhàng lì dì,诗句平仄:平平仄仄仄。
“身留瘴疠地”全诗
《再用前韵四首》
身留瘴疠地,家住水云村。
何事怀三径,无才叩九门。
秋风吹旅思,夜雨滴归魂。
目断岷峨路,烟深夕照昏。
何事怀三径,无才叩九门。
秋风吹旅思,夜雨滴归魂。
目断岷峨路,烟深夕照昏。
分类:
《再用前韵四首》郭印 翻译、赏析和诗意
《再用前韵四首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了作者身处瘴疠之地,却心系故乡的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
身留瘴疠地,家住水云村。
在这瘴疠的地方,我身陷其中,而我的家却在那水云飘渺的村庄。
何事怀三径,无才叩九门。
我心中念念不忘的是三条途径,却没有才能进入九门。
秋风吹旅思,夜雨滴归魂。
秋风吹来,让我思念起旅途的辛酸,夜雨滴下,让我思乡之情油然而生。
目断岷峨路,烟深夕照昏。
眼前的岷峨路途使我目眩神迷,烟雾笼罩,夕阳映照,使景色更加昏暗。
这首诗通过描绘诗人身处瘴疠之地,思念故乡的情景,表达了对家乡的眷恋之情和对旅途艰辛的感叹。作者以简洁的语言,将自己的内心感受与外在景物相结合,展现出对家乡、对人生的思考和感慨。诗中的景物描写凄凉而寂寥,给人一种幽寂的感觉,同时也透露出对未来的迷茫和无奈。整首诗以诗人的私人情感为主线,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心深处的思考与追问,给人以思索与共鸣的空间。
“身留瘴疠地”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn sì shǒu
再用前韵四首
shēn liú zhàng lì dì, jiā zhù shuǐ yún cūn.
身留瘴疠地,家住水云村。
hé shì huái sān jìng, wú cái kòu jiǔ mén.
何事怀三径,无才叩九门。
qiū fēng chuī lǚ sī, yè yǔ dī guī hún.
秋风吹旅思,夜雨滴归魂。
mù duàn mín é lù, yān shēn xī zhào hūn.
目断岷峨路,烟深夕照昏。
“身留瘴疠地”平仄韵脚
拼音:shēn liú zhàng lì dì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身留瘴疠地”的相关诗句
“身留瘴疠地”的关联诗句
网友评论
* “身留瘴疠地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身留瘴疠地”出自郭印的 《再用前韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。