“欲向樽中识圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲向樽中识圣贤”出自宋代郭印的《问汉守刘宝贤觅酒四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù xiàng zūn zhōng shí shèng xián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“欲向樽中识圣贤”全诗
《问汉守刘宝贤觅酒四首》
不到房湖已数年,曲生风味想依然。
使君酝藉真无敌,欲向樽中识圣贤。
使君酝藉真无敌,欲向樽中识圣贤。
分类:
《问汉守刘宝贤觅酒四首》郭印 翻译、赏析和诗意
《问汉守刘宝贤觅酒四首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗以寻觅美酒为主题,表达了对过去美好时光的怀念以及对真正贤者的追求。
诗中描述了作者已有数年未去房湖,但对那里美酒的风味仍然历历在目。使君在品味美酒时,能够感受到酒中的真正力量,有如无敌之人。作者渴望能够通过品味美酒,从中领悟贤者的智慧。
这首诗的中文译文如下:
不到房湖已数年,
曲生风味想依然。
使君酝藉真无敌,
欲向樽中识圣贤。
这首诗的诗意在于通过对美酒的描绘,表达了作者对逝去时光的怀念和对真正贤者的向往。房湖是一个地方名字,代表着作者曾经的生活场景,而数年未去说明了时光的流转和离别之感。曲生风味的描绘则表现出美酒的醇香仍然活在作者的记忆中,将他的思绪带回过去。使君品味美酒时,能够感受到酒中蕴含的真正力量,仿佛无敌之人般超然物外。作者渴望通过品味美酒,从中领悟贤者的智慧,追求心灵的升华和超越。
这首诗表达了对美酒和过去时光的怀念,同时揭示了作者对真正智慧和境界的追求。通过品味美酒,作者试图寻找一种超越尘世的体验,以期达到心灵的升华和境界的提升。这首诗以简洁的语言描绘了作者对美酒和智慧的向往,给人以思考和回味的空间,体现了宋代文人的审美情趣和哲学思考。
“欲向樽中识圣贤”全诗拼音读音对照参考
wèn hàn shǒu liú bǎo xián mì jiǔ sì shǒu
问汉守刘宝贤觅酒四首
bú dào fáng hú yǐ shù nián, qū shēng fēng wèi xiǎng yī rán.
不到房湖已数年,曲生风味想依然。
shǐ jūn yùn jí zhēn wú dí, yù xiàng zūn zhōng shí shèng xián.
使君酝藉真无敌,欲向樽中识圣贤。
“欲向樽中识圣贤”平仄韵脚
拼音:yù xiàng zūn zhōng shí shèng xián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲向樽中识圣贤”的相关诗句
“欲向樽中识圣贤”的关联诗句
网友评论
* “欲向樽中识圣贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲向樽中识圣贤”出自郭印的 《问汉守刘宝贤觅酒四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。