“山林未忍归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山林未忍归”全诗
寇盗时闻说,山林未忍归。
心惊幽鸟语,眼眩杂花飞。
何日乾坤静,馀生得所依。
分类:
《感春》郭印 翻译、赏析和诗意
《感春》是宋代诗人郭印的作品。这首诗描绘了作者对春天的感慨和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《感春》中文译文:
春光不知不觉地老去,
我独自坐着,闭上深门。
听说盗贼横行的时候,
我不忍心离开山林归去。
心中惊鸟的叫声,
眼前眩晕的花儿飞舞。
什么时候才能让世界安静下来,
我这剩下的生命才能找到寄托。
诗意和赏析:
《感春》这首诗表达了诗人对春天的感受和内心的思考。诗人通过春光的老去,暗示了时间的流转,人们对光阴流逝的无奈和惋惜之情。诗中的“兀坐掩深扉”表达了诗人独自思索的状态,闭门谢客,沉浸在自己的内心世界中。
诗中提到的“寇盗时闻说,山林未忍归”,暗示着社会动荡和不安定的时期,但诗人却选择留在山林之间,不愿离开这个宁静的环境。这种态度反映了诗人对现实世界的疏离和对宁静自然的向往。
诗中的“心惊幽鸟语,眼眩杂花飞”描绘了诗人内心的动荡和眼前景物的喧嚣。诗人的内心被幽静的鸟语所惊扰,眼前的花朵飞舞使他眩晕不已,这些都映衬出诗人内心的不安和对外界的迷茫。
最后两句“何日乾坤静,馀生得所依”表达了诗人对世界安宁的渴望和对生活意义的思索。诗人希望世界能够恢复宁静,同时也希望自己的余生能够找到一个依托和寄托。
《感春》这首诗通过描绘春光老去和诗人内心的动荡不安,表达了对时间流逝和社会动荡的思考。诗人以自然景物为映衬,抒发了对宁静与内心寄托的渴望。这首诗通过简洁而富有意境的语言,唤起读者对生命、时间和内心归宿的思考。
“山林未忍归”全诗拼音读音对照参考
gǎn chūn
感春
chūn guāng bù jué lǎo, wù zuò yǎn shēn fēi.
春光不觉老,兀坐掩深扉。
kòu dào shí wén shuō, shān lín wèi rěn guī.
寇盗时闻说,山林未忍归。
xīn jīng yōu niǎo yǔ, yǎn xuàn zá huā fēi.
心惊幽鸟语,眼眩杂花飞。
hé rì qián kūn jìng, yú shēng de suǒ yī.
何日乾坤静,馀生得所依。
“山林未忍归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。