“窗户寒生不幕罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗户寒生不幕罗”全诗
有情尚觉天公老,不饮争如月色何。
岁序峥嵘双鬓改,乾坤离乱一身多。
年来懒读悲秋赋,忍听商声入咏歌。
分类:
《秋怀二首》郭印 翻译、赏析和诗意
《秋怀二首》是宋代诗人郭印所创作的诗词之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
窗户寒生不幕罗,
无边愁绪费长哦。
有情尚觉天公老,
不饮争如月色何。
中文译文:
冷冷的窗户上没有挂起罗帐,
无尽的忧愁使思绪漫长。
即使有情有意,也感觉天公已老,
不愿饮酒,何如明月的美丽?
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人秋天的心情和思考。首先,诗人描述了窗户冷冷清清的景象,没有挂起华美的罗帐,这种寒冷的环境映衬出诗人内心的孤寂和愁绪。接着,诗人反思自己的生活,感到时间的流逝,天公已经老去,而自己的情感依然无法释怀。诗人不愿意喝酒,因为他认为与其与人共饮,不如独自欣赏美丽如月的景色。整首诗通过对窗户、愁绪、时间和美丽的描绘,深情地表达了诗人内心的孤寂、忧思和对美好事物的向往。
第二首:
岁序峥嵘双鬓改,
乾坤离乱一身多。
年来懒读悲秋赋,
忍听商声入咏歌。
中文译文:
岁月的更迭使双鬓逐渐改变,
天地之间的动荡使我疲惫不堪。
这些年来,懒于读书,悲伤秋天的作品,
不愿听商人的声音,只愿倾听自然的歌唱。
诗意和赏析:
这首诗描绘了岁月的流转对诗人个人和社会的影响。诗人触及自己年龄的增长和容颜的变化,双鬓逐渐变白,岁序的峥嵘使他感到疲惫不堪。同时,诗人也触及社会的动荡,乾坤离乱,世事变幻,给他带来了许多困扰和烦恼。这些年来,诗人懒于读书,感到悲伤秋天的作品,不愿意听商人的喧嚣声音,而是愿意倾听自然界的歌唱,寻找内心的宁静和安慰。整首诗表达了诗人对岁月流逝和社会变迁的感慨,以及对自然和内心世界的向往。
这两首诗词通过对情感、时间、自然和社会的描绘,展示了诗人郭印对秋天的怀念和思考,以及对内心世界的追求。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了个人的情感体验和对人生的思考,让读者在阅读中感受到了秋天的凄美和内心的共鸣。
“窗户寒生不幕罗”全诗拼音读音对照参考
qiū huái èr shǒu
秋怀二首
chuāng hù hán shēng bù mù luó, wú biān chóu xù fèi zhǎng ó.
窗户寒生不幕罗,无边愁绪费长哦。
yǒu qíng shàng jué tiān gōng lǎo, bù yǐn zhēng rú yuè sè hé.
有情尚觉天公老,不饮争如月色何。
suì xù zhēng róng shuāng bìn gǎi, qián kūn lí luàn yī shēn duō.
岁序峥嵘双鬓改,乾坤离乱一身多。
nián lái lǎn dú bēi qiū fù, rěn tīng shāng shēng rù yǒng gē.
年来懒读悲秋赋,忍听商声入咏歌。
“窗户寒生不幕罗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。