“振羽曾参上国鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

振羽曾参上国鸿”出自宋代郭印的《宋正纪挽词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèn yǔ zēng shēn shàng guó hóng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“振羽曾参上国鸿”全诗

《宋正纪挽词二首》
振羽曾参上国鸿,偶飞不到广寒宫。
诗书教子心尤切,孝友承家德自丰。
一命未酬耽学志,半途何负摄生功。
新阡郁郁今埋骨,想见哀吟万国风。

分类:

《宋正纪挽词二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《宋正纪挽词二首》是一首宋代的诗词,作者郭印。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
振羽曾参上国鸿,
偶飞不到广寒宫。
诗书教子心尤切,
孝友承家德自丰。
一命未酬耽学志,
半途何负摄生功。
新阡郁郁今埋骨,
想见哀吟万国风。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己不幸早逝的悲伤和对自己未能完成志向的遗憾之情。诗中通过描述自己的学识修养、家庭教育和孝友之德,展现了对传统文化和家族价值观的重视。作者认为自己在生命中未能充分实现学术理想,未能完成为人生贡献的雄心壮志。最后两句表达了对逝去的生命的哀悼,并希望自己的悲鸣能触动世人的心弦。

赏析:
这首诗词以简练的文字展现了作者对人生短暂和未完成理想的思考。首句"振羽曾参上国鸿"通过描绘自己曾经有过追逐梦想的经历,但最终未能达到理想目标,无法进入广寒宫,表达了作者对人生不尽如人意的遗憾。

接下来的两句"诗书教子心尤切,孝友承家德自丰"突出了作者对家庭和教育的重视。诗中提到了教育子女和传承家族美德的重要性,显示了作者对家庭价值观的认同和关注。

接下来的两句"一命未酬耽学志,半途何负摄生功"表达了作者对自己未能完成学术志向的懊悔和遗憾。作者意识到自己在学术道路上的未竟之志,对未能为世界做出贡献而感到失落。

最后两句"新阡郁郁今埋骨,想见哀吟万国风"表达了对逝去的生命的哀悼和对世人的呼唤。作者希望自己的悲鸣能够引起世人的共鸣和关注,让万国之人都能感受到他的悲伤和哀吟。

整首诗以简洁明了的语言展示了作者对人生与理想的反思和对家庭价值的重视,同时也表达了对逝去生命的怀念和对世人的呼唤,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“振羽曾参上国鸿”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng jì wǎn cí èr shǒu
宋正纪挽词二首

zhèn yǔ zēng shēn shàng guó hóng, ǒu fēi bú dào guǎng hán gōng.
振羽曾参上国鸿,偶飞不到广寒宫。
shī shū jiào zǐ xīn yóu qiè, xiào yǒu chéng jiā dé zì fēng.
诗书教子心尤切,孝友承家德自丰。
yī mìng wèi chóu dān xué zhì, bàn tú hé fù shè shēng gōng.
一命未酬耽学志,半途何负摄生功。
xīn qiān yù yù jīn mái gǔ, xiǎng jiàn āi yín wàn guó fēng.
新阡郁郁今埋骨,想见哀吟万国风。

“振羽曾参上国鸿”平仄韵脚

拼音:zhèn yǔ zēng shēn shàng guó hóng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“振羽曾参上国鸿”的相关诗句

“振羽曾参上国鸿”的关联诗句

网友评论


* “振羽曾参上国鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“振羽曾参上国鸿”出自郭印的 《宋正纪挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。