“国香继踵开酴醿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国香继踵开酴醿”全诗
先容岂藉早梅力,到了自结东君知。
孤芳缭绕春虽晚,典型题在黄金盏。
一家风骨端不凡,故使天公独青眼。
中兴英主方急贤,屡辞温诏挽不前。
平生忠赤照肝胆,危论鲠谔能回天。
左蜀分符尚馀略,浙路霜台亦轻著。
朝廷鼎鼐席尚虚,君家况是个中脚。
寒儒筦库埋晨昏,欲排阊阖嗟无门。
洗眼江淮看腾踏,妖气一扫清乾坤。
分类:
《别宇文季蒙》郭印 翻译、赏析和诗意
《别宇文季蒙》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的译文:
调羹休羡最南枝,
国香继踵开酴醿。
先容岂藉早梅力,
到了自结东君知。
孤芳缭绕春虽晚,
典型题在黄金盏。
一家风骨端不凡,
故使天公独青眼。
中兴英主方急贤,
屡辞温诏挽不前。
平生忠赤照肝胆,
危论鲠谔能回天。
左蜀分符尚馀略,
浙路霜台亦轻著。
朝廷鼎鼐席尚虚,
君家况是个中脚。
寒儒筦库埋晨昏,
欲排阊阖嗟无门。
洗眼江淮看腾踏,
妖气一扫清乾坤。
诗意和赏析:
《别宇文季蒙》以离别之情为主题。诗人借物抒怀,通过描绘南枝花朵的香气袭人和酴醿美酒的香醇芬芳,表达了对离别时的不舍之情。诗人认为早梅虽然延续了春天的美好,但只有到了东君(指南方)才会自然开花,暗示离别的痛苦需要时间来治愈。虽然春天已经晚了,但是孤芳依然绕绕绕,像是在黄金盏中被题写下来,表明离别之情具有典型的意义。诗中提到的一家风骨端不凡,指的可能是离别的对象具有高尚的品德和风度,因此得到了上天的青睐。
接下来的几句描述了诗人对于时局的忧虑和对国家的期望。诗人认为国家的中兴需要英明的君主,但现实中英主迫切需要贤臣来辅佐,然而温诏却屡次辞退,表示无法挽救国家的危局。诗人坚守忠诚正直的原则,他的言论可以回天转运。左蜀指的是蜀地(四川)左属,而浙路指的是浙江地区,说明他的影响力扩展到了不同的地域。朝廷上的权力之争仍然未定,君家的地位也不稳固,因此诗中提到君家是个中脚(指位置不高的官员)。
最后几句表达了诗人对于时局的不满和对于清明社稷的期盼。寒儒被束缚在图书馆中,无法参与政治的晨昏之际,希望能够排除阻碍,进入朝廷为国家效力。洗眼江淮,意味着清除江淮地区的妖气和不正之风,使国家重新焕发生机。整首诗以离别之情为引子,将个人的情感与国家的命运相结合,展示了诗人的忧国忧民之情。
“国香继踵开酴醿”全诗拼音读音对照参考
bié yǔ wén jì méng
别宇文季蒙
tiáo gēng xiū xiàn zuì nán zhī, guó xiāng jì zhǒng kāi tú mí.
调羹休羡最南枝,国香继踵开酴醿。
xiān róng qǐ jí zǎo méi lì, dào le zì jié dōng jūn zhī.
先容岂藉早梅力,到了自结东君知。
gū fāng liáo rào chūn suī wǎn, diǎn xíng tí zài huáng jīn zhǎn.
孤芳缭绕春虽晚,典型题在黄金盏。
yī jiā fēng gǔ duān bù fán, gù shǐ tiān gōng dú qīng yǎn.
一家风骨端不凡,故使天公独青眼。
zhōng xīng yīng zhǔ fāng jí xián, lǚ cí wēn zhào wǎn bù qián.
中兴英主方急贤,屡辞温诏挽不前。
píng shēng zhōng chì zhào gān dǎn, wēi lùn gěng è néng huí tiān.
平生忠赤照肝胆,危论鲠谔能回天。
zuǒ shǔ fēn fú shàng yú lüè, zhè lù shuāng tái yì qīng zhe.
左蜀分符尚馀略,浙路霜台亦轻著。
cháo tíng dǐng nài xí shàng xū, jūn jiā kuàng shì gè zhōng jiǎo.
朝廷鼎鼐席尚虚,君家况是个中脚。
hán rú guǎn kù mái chén hūn, yù pái chāng hé jiē wú mén.
寒儒筦库埋晨昏,欲排阊阖嗟无门。
xǐ yǎn jiāng huái kàn téng tà, yāo qì yī sǎo qīng qián kūn.
洗眼江淮看腾踏,妖气一扫清乾坤。
“国香继踵开酴醿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。