“定膺锋召入尧庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

定膺锋召入尧庭”出自宋代郭印的《上郑漕二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yīng fēng zhào rù yáo tíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“定膺锋召入尧庭”全诗

《上郑漕二首》
穷经好客旧时声,千载遗风见典型。
忠孝家传心自赤,功名路稳鬓方青。
傅岩欲作商霖雨,蜀道犹观汉使星。
小益提封重试可,定膺锋召入尧庭

分类:

《上郑漕二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《上郑漕二首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗表达了对郑漕的赞美和敬佩之情,以及对忠孝家风和功名的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《上郑漕二首》

穷经好客旧时声,千载遗风见典型。
忠孝家传心自赤,功名路稳鬓方青。
傅岩欲作商霖雨,蜀道犹观汉使星。
小益提封重试可,定膺锋召入尧庭。

译文:
深入涉猎各种学问,待客之道久闻传。
忠孝之心代代相传,功名之路步履稳健。
傅岩渴望降下商霖之雨,蜀道上仍可见汉使之星。
小益有望获得重试的机会,定当受命进入尧庭。

诗意和赏析:
《上郑漕二首》以郑漕为主题,抒发了作者对郑漕的敬佩和赞美之情。诗中提到了郑漕的广博知识和待客之道,形容其才华出众,待人热情周到。郑漕以忠孝闻名于世,代代传承着家族的家风,展现出对家庭和传统价值观的高度重视。诗人也表达了对功名的向往,他将郑漕的成就与其步履稳健的行进相对应,强调了在追求功名的过程中需要坚定的意志和稳定的步伐。

诗中还出现了傅岩、商霖雨、蜀道和汉使星等象征性的意象。傅岩渴望降下商霖之雨,表达了对郑漕所代表的学问和才华的敬仰之情。蜀道上观赏到汉使之星,暗示了历史上曾有杰出人物在蜀地出使,与郑漕相媲美。这些意象都进一步凸显了诗人对郑漕的崇高评价。

最后两句诗表达了诗人对自己前途的期望。小益有望获得重试的机会,期望自己能够有所成就,接受更高层次的考验。同时,诗人也希望自己能够获得召入尧庭(即受到尧舜禅让的象征性召见),在治理国家的伟大事业中有所贡献。

《上郑漕二首》通过对郑漕的颂扬,表达了对学问、家风、功名和个人前途的追求之情。诗人以郑漕为楷模,展现了对人格品质和才能的崇高赞美,同时也寄托了自己的希望和梦想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定膺锋召入尧庭”全诗拼音读音对照参考

shàng zhèng cáo èr shǒu
上郑漕二首

qióng jīng hào kè jiù shí shēng, qiān zǎi yí fēng jiàn diǎn xíng.
穷经好客旧时声,千载遗风见典型。
zhōng xiào jiā chuán xīn zì chì, gōng míng lù wěn bìn fāng qīng.
忠孝家传心自赤,功名路稳鬓方青。
fù yán yù zuò shāng lín yǔ, shǔ dào yóu guān hàn shǐ xīng.
傅岩欲作商霖雨,蜀道犹观汉使星。
xiǎo yì tí fēng zhòng shì kě, dìng yīng fēng zhào rù yáo tíng.
小益提封重试可,定膺锋召入尧庭。

“定膺锋召入尧庭”平仄韵脚

拼音:dìng yīng fēng zhào rù yáo tíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定膺锋召入尧庭”的相关诗句

“定膺锋召入尧庭”的关联诗句

网友评论


* “定膺锋召入尧庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定膺锋召入尧庭”出自郭印的 《上郑漕二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。