“正好高著眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

正好高著眼”出自宋代郭印的《远色阁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng hào gāo zhe yǎn,诗句平仄:仄仄平仄。

“正好高著眼”全诗

《远色阁二首》
高人了色空,法界无近远。
客来一登临,正好高著眼

分类:

《远色阁二首》郭印 翻译、赏析和诗意

《远色阁二首》是宋代诗人郭印的作品。这首诗以充满禅意的语言表达了作者的思考和感悟。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《远色阁二首》中文译文:
高人了色空,
法界无近远。
客来一登临,
正好高著眼。

诗意和赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了作者对于人生和世界的思考和领悟。首先,诗中提到了"高人了色空",意味着超越了尘世的纷扰和物质的束缚。"色空"指的是世界的表象和虚幻,而"高人"则代表了超越凡俗的智者或悟者。

接着,诗句"法界无近远"暗示了法则的普遍性和超越时空的特性。"法界"是佛教中的概念,表示万物皆有其规律和法则。这句诗表达了一种超越尘世的境界,认为法则的普遍存在使得时间和空间的距离变得模糊不清。

接下来,诗中出现了"客来一登临",表明有客人来到了这个地方。"登临"可以指登上高处,也可以引申为进入一种境界或状态。客人的到来为作者提供了与高人一样的视角,使他能够超越尘世的局限,从更高的角度去观察和思考。

最后一句诗"正好高著眼",强调了作者在客人的陪伴下,正好可以放眼远望,展望更广阔的世界。"高著眼"表示拥有更宽广的视野和洞察力。整首诗通过描绘高人的境界和客人的到来,表达了超越尘世束缚、拥有更高层次的视角和洞察力的意境。

这首诗以简洁明了的语言,通过对人生和世界的描摹,传递了一种超越尘世的智慧和境界。作者用禅宗的思维方式,表达了对于超越物质世界、追求智慧和洞察力的追求。整首诗给人以宁静、超脱的感觉,引发人们对于生命和宇宙的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正好高著眼”全诗拼音读音对照参考

yuǎn sè gé èr shǒu
远色阁二首

gāo rén le sè kōng, fǎ jiè wú jìn yuǎn.
高人了色空,法界无近远。
kè lái yī dēng lín, zhèng hào gāo zhe yǎn.
客来一登临,正好高著眼。

“正好高著眼”平仄韵脚

拼音:zhèng hào gāo zhe yǎn
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正好高著眼”的相关诗句

“正好高著眼”的关联诗句

网友评论


* “正好高著眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正好高著眼”出自郭印的 《远色阁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。