“寻幽一访洞中天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻幽一访洞中天”全诗
翠径崎岖行竹里,红尘咫尺背人间。
侵裾爽气冷冰雪,漱玉寒流锵佩环。
更问石庵窥胜迹,斯游岂复倦跻攀。
分类:
《次韵蒲大受同游龙洞之什》郭印 翻译、赏析和诗意
《次韵蒲大受同游龙洞之什》是宋代郭印创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
寻幽一访洞中天,
我踏着曲径,来到了幽深的洞穴之中。
路绕青溪水绕山。
小路蜿蜒盘旋,穿过青溪水边,绕过群山。
翠径崎岖行竹里,
这翠绿的小径崎岖起伏,穿行在茂密的竹林之中。
红尘咫尺背人间。
纷扰尘世已经离我而去,只咫尺之遥,远离尘嚣喧嚣。
侵裾爽气冷冰雪,
凉爽的空气穿透衣袂,宛如冰雪般冷冽。
漱玉寒流锵佩环。
洗净心灵的宝玉,寒流清澈,佩环发出铮铮的声音。
更问石庵窥胜迹,
更进一步询问石庵,探寻那胜景的足迹。
斯游岂复倦跻攀。
这次的游览,岂会感到厌倦和劳累。
诗词描绘了诗人寻幽访胜,来到了一个幽深的洞穴中。诗人行走在曲径小径,穿过青溪水边,绕过群山,进入了竹林之中。小径崎岖起伏,绿意盎然,使诗人感觉纷扰的尘世已经远离。空气清新凉爽,仿佛冰雪般冷冽。诗人洗净心灵,感受到寒流的清澈,佩环发出清脆的声音。诗人进一步询问石庵,想要探寻那胜景的足迹。最后,诗人表示这次的游览是如此美妙,怎能感到疲倦和劳累。
这首诗词通过描绘自然景观和内心感受,表达了诗人追求幽静与纯净、远离尘嚣的愿望。诗人通过寻幽访胜的过程,洗净心灵,感受大自然的美妙,表达了对清静和自然之美的向往。整首诗以自然景色和感受为线索,将读者引入一幅清新宁静的画面,使人心生向往和思索。
“寻幽一访洞中天”全诗拼音读音对照参考
cì yùn pú dà shòu tóng yóu lóng dòng zhī shén
次韵蒲大受同游龙洞之什
xún yōu yī fǎng dòng zhōng tiān, lù rào qīng xī shuǐ rào shān.
寻幽一访洞中天,路绕青溪水绕山。
cuì jìng qí qū xíng zhú lǐ, hóng chén zhǐ chǐ bèi rén jiān.
翠径崎岖行竹里,红尘咫尺背人间。
qīn jū shuǎng qì lěng bīng xuě, shù yù hán liú qiāng pèi huán.
侵裾爽气冷冰雪,漱玉寒流锵佩环。
gèng wèn shí ān kuī shèng jī, sī yóu qǐ fù juàn jī pān.
更问石庵窥胜迹,斯游岂复倦跻攀。
“寻幽一访洞中天”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。