“落日漾渔船”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日漾渔船”出自宋代郭印的《刘谊夫见寄云溪之什用前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì yàng yú chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落日漾渔船”全诗

《刘谊夫见寄云溪之什用前韵》
身堕樊笼里,心游浦溆边。
晚风传牧笛,落日漾渔船
山接无穷树,江连不尽天。
凭谁图此景,彷佛似斜川。

分类:

《刘谊夫见寄云溪之什用前韵》郭印 翻译、赏析和诗意

诗词:《刘谊夫见寄云溪之什用前韵》

身堕樊笼里,心游浦溆边。
晚风传牧笛,落日漾渔船。
山接无穷树,江连不尽天。
凭谁图此景,彷佛似斜川。

中文译文:
身体困于樊笼之中,心灵游走在浦溆的边缘。
晚风传来牧笛声,落日洒在渔船上。
山脉与无尽的树木相连,江水与天空相接。
凭借谁来描绘这美景,仿佛宛如斜川一样。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者身体被困在狭小的樊笼中,但心灵却自由地漫游在浦溆边缘的景色中。晚风吹拂,传来牧笛的声音,落日的余晖映照在渔船上,给人一种宁静和温暖的感觉。山脉延伸无尽,树木林立,江水与天空相连,给人一种广阔和开阔的感觉。诗人凭借谁来描绘这样的美景呢?他似乎认为这样的景色是难以用言语来描述的,只能让人感触其间,仿佛宛如斜川一般,给人以美的遐想和想象空间。

这首诗词以简洁优美的语言描绘了自然景色和人心的交融,通过对自然景色的描绘来表达作者内心的感受和情感。诗人通过对自然景色的具体描写,展现了自然的壮丽和恢弘,以及人与自然的和谐与共生。整首诗词给人以宁静、舒适的感觉,读者仿佛也能够身临其境,感受到自然景色的美妙与壮丽。同时,诗人也借景抒发了自己内心的情感,表达了对自由、广阔和美好生活的向往。

这首诗词通过独特的意象和语言的运用,将读者带入了一个宁静而美好的自然世界,让人感受到大自然的魅力和力量。它不仅展示了作者的情感和思考,也启发了人们对自然、生活和自由的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日漾渔船”全诗拼音读音对照参考

liú yì fū jiàn jì yún xī zhī shén yòng qián yùn
刘谊夫见寄云溪之什用前韵

shēn duò fán lóng lǐ, xīn yóu pǔ xù biān.
身堕樊笼里,心游浦溆边。
wǎn fēng chuán mù dí, luò rì yàng yú chuán.
晚风传牧笛,落日漾渔船。
shān jiē wú qióng shù, jiāng lián bù jìn tiān.
山接无穷树,江连不尽天。
píng shuí tú cǐ jǐng, fǎng fú shì xié chuān.
凭谁图此景,彷佛似斜川。

“落日漾渔船”平仄韵脚

拼音:luò rì yàng yú chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日漾渔船”的相关诗句

“落日漾渔船”的关联诗句

网友评论


* “落日漾渔船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日漾渔船”出自郭印的 《刘谊夫见寄云溪之什用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。