“欲结尘外交”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲结尘外交”出自唐代卢仝的《将归山招冰僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù jié chén wài jiāo,诗句平仄:仄平平仄平。

“欲结尘外交”全诗

《将归山招冰僧》
买得一片田,济源花洞前。
千里石壁坼,一条流泌泉。
青松盘樛枝,森森上插青冥天。
枝上有□猿,宿处近鹤巢,清唳孤吟声相交。
月轮下射空洞响,丝篁成韵风萧萧。
我心尘外心,爱此尘外物。
欲结尘外交,苦无尘外骨。
泌泉有冰公,心静见真佛。
可结尘外交,占此松与月。

分类:

《将归山招冰僧》卢仝 翻译、赏析和诗意

《将归山招冰僧》是卢仝的一首诗,写了作者欣赏自然景色的心境和对禅宗修行的思考。

《将归山招冰僧》中的“将归山”指的是离开繁忙的尘世,去寻找宁静与自由的心境。诗的开头,描绘了一片田地和花洞,奇峰壁立,流泉涓涓,展现了山水之间的和谐与美感。接着,诗人描述了松树的葱郁枝叶,高耸入云,上插青冥天,以及树枝上的猿猴和附近鹤巢中的孤吟声,增添了诗的趣味和生动感。

在诗的后半部分,诗人表达了自己的心境和对修行的思考。他说自己心有尘外之心,喜爱尘外之物,却苦于缺乏尘外的身体。他希望能与尘外之物结交,像松树和月亮一样。他觉得内心宁静时才能看到真正的佛性。最后,他提到存在一个冰公,指的是冰之僧人,他心静时能看到真正的佛性。

这首诗词展示了作者对自然景色的欣赏和对禅宗修行的思考,通过描绘田地、山水、松树和月亮等自然元素,表达了诗人渴望摆脱喧嚣尘世,追求心灵的宁静和自由。整首诗以静观自然,修行心境为主题,给人以恬静、沉思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲结尘外交”全诗拼音读音对照参考

jiāng guī shān zhāo bīng sēng
将归山招冰僧

mǎi dé yī piàn tián, jì yuán huā dòng qián.
买得一片田,济源花洞前。
qiān lǐ shí bì chè, yī tiáo liú mì quán.
千里石壁坼,一条流泌泉。
qīng sōng pán jiū zhī, sēn sēn shàng chā qīng míng tiān.
青松盘樛枝,森森上插青冥天。
zhī shàng yǒu yuán,
枝上有□猿,
sù chù jìn hè cháo, qīng lì gū yín shēng xiāng jiāo.
宿处近鹤巢,清唳孤吟声相交。
yuè lún xià shè kōng dòng xiǎng,
月轮下射空洞响,
sī huáng chéng yùn fēng xiāo xiāo.
丝篁成韵风萧萧。
wǒ xīn chén wài xīn, ài cǐ chén wài wù.
我心尘外心,爱此尘外物。
yù jié chén wài jiāo, kǔ wú chén wài gǔ.
欲结尘外交,苦无尘外骨。
mì quán yǒu bīng gōng, xīn jìng jiàn zhēn fú.
泌泉有冰公,心静见真佛。
kě jié chén wài jiāo, zhàn cǐ sōng yǔ yuè.
可结尘外交,占此松与月。

“欲结尘外交”平仄韵脚

拼音:yù jié chén wài jiāo
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲结尘外交”的相关诗句

“欲结尘外交”的关联诗句

网友评论

* “欲结尘外交”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲结尘外交”出自卢仝的 《将归山招冰僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。