“宁如武陵孀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁如武陵孀”全诗
宁如武陵孀,守义人所难。
哀哉祸变仍,归棹危狂澜。
至诚泣苍穹,双榇果平安。
阶前三珠树,岂但馥芝兰。
科名一一收,平步籋广寒。
方为反哺乌,风木悲珊珊。
庆吊一何遽,闻者鼻辛酸。
千年懿德馨,翠琰立巑岏。
英灵满乾坤,莫作长夜看。
分类:
《胡夫人挽词》郭印 翻译、赏析和诗意
《胡夫人挽词》是宋代郭印创作的一首诗词。这首诗词通过描述胡夫人惜名节、仪态庄重的形象,表达了对忠贞节义的赞美和对逆境中坚守正道的崇敬。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
胡夫人挽词
士夫惜名节,楚楚空衣冠。
宁如武陵孀,守义人所难。
哀哉祸变仍,归棹危狂澜。
至诚泣苍穹,双榇果平安。
阶前三珠树,岂但馥芝兰。
科名一一收,平步籋广寒。
方为反哺乌,风木悲珊珊。
庆吊一何遽,闻者鼻辛酸。
千年懿德馨,翠琰立巑岏。
英灵满乾坤,莫作长夜看。
译文:
士夫珍惜名节,庄重华丽的衣冠。
宁愿像武陵的寡妇,守护着道义的困难。
哀哉,祸变仍然存在,回归的船只在危险的浪潮中。
真诚地向苍穹哭泣,双榇果然平安。
阶前的三棵珍珠树,不仅有芬芳的芝兰。
科举的功名一个个收获,平步青云,登上广寒。
为了回报乌鸦,风和木材悲伤哀叹。
庆幸的人何其匆忙,听到这消息感到鼻酸。
千年的美德芬芳,翠玉立在巍峨的山巅。
英灵充满了天地,不要在漫漫长夜中凝视。
诗意和赏析:
《胡夫人挽词》通过描述胡夫人这一形象,展现了对忠贞节义的赞美和对坚守正道的敬佩。诗中描绘了士人珍惜名节的品质,他们以庄重的仪态示人,将名节看得比生命更重要。通过将胡夫人与武陵寡妇作比较,表达了对那些在困境中坚守正义的人们的敬仰。
诗中的「祸变仍」以及「归棹危狂澜」揭示了人生的变幻无常和风险。然而,诗人强调至诚泣苍穹,表达了对真心实意的祈求和坚定不移的信念,最终双榇平安,寓意着忠诚与正直最终能够战胜困难。
诗中提到的珠树、芝兰等象征物,以及科名、广寒等象征意味深远的词语,增加了诗词的华丽感,凸显了士人的高尚品质和成就。诗人还借鸦鸟哺乳的形象表达了回报恩情和感激的情感。
最后,诗人以「庆吊一何遽」表达了对好消息的欣喜之情,同时提醒人们在观赏这首诗词时,要及时珍惜好消息,不要错过了解和分享美好事物的机会。整首诗以一种庄重肃穆的氛围表达了对忠诚、正义和坚守的崇敬,同时也传递了希望和鼓舞人心的信息。通过描绘胡夫人的形象和使用象征意义深远的词语,诗人成功地营造了一种高雅而富有内涵的诗意,使读者能够感受到忠诚和正直的力量以及对美好事物的渴望和向往。
“宁如武陵孀”全诗拼音读音对照参考
hú fū rén wǎn cí
胡夫人挽词
shì fū xī míng jié, chǔ chǔ kōng yì guān.
士夫惜名节,楚楚空衣冠。
níng rú wǔ líng shuāng, shǒu yì rén suǒ nán.
宁如武陵孀,守义人所难。
āi zāi huò biàn réng, guī zhào wēi kuáng lán.
哀哉祸变仍,归棹危狂澜。
zhì chéng qì cāng qióng, shuāng chèn guǒ píng ān.
至诚泣苍穹,双榇果平安。
jiē qián sān zhū shù, qǐ dàn fù zhī lán.
阶前三珠树,岂但馥芝兰。
kē míng yī yī shōu, píng bù niè guǎng hán.
科名一一收,平步籋广寒。
fāng wèi fǎn bǔ wū, fēng mù bēi shān shān.
方为反哺乌,风木悲珊珊。
qìng diào yī hé jù, wén zhě bí xīn suān.
庆吊一何遽,闻者鼻辛酸。
qiān nián yì dé xīn, cuì yǎn lì cuán wán.
千年懿德馨,翠琰立巑岏。
yīng líng mǎn qián kūn, mò zuò cháng yè kàn.
英灵满乾坤,莫作长夜看。
“宁如武陵孀”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。